Skip to main content

Full text of "La liberté (1981-05-07)"

See other formats


LIRE, C’EST S’INSTRUIRE 


(Hire 


180, boul: Provencher 


GILLES LANDRY 
PROPRIÉTAIRE 


TÉL.: 233-3407 


AUTOPA( 


ASSURANCES LU 
D'ESCHAMBAULT 


136, BOULEVARD PROVENCHER 
GILBERT D'ESCHAMBAULT 


247-4816 


© Pour quand une fête provinciale, demande Jean-Pierre DUBÉ 
dans l'OPINION, à l'approche de la 85e édition de la Fête de la Saint- 


{ 
| 
| | 
Jean à La Broquerie. | 
| 
| 
| 
} 


Trois membres de la distribution de la pièce adaptée par Roger Auger: en avant 
Francis Fontaine (Séraphin Poudrier) et Georges Couture (Jean-Baptiste Lemont); 
derrière, Louis Lemieux (Alexandre Euclid Perdichaud). 


@ La dernière production de la saison du Cercle Molière, Séraphin 
Poudrier a battu tous les records de participation. Voir la critique 
de Jean-Pierre DUBE en pages intérieures. 


© Paul CAMPEAU, qui est séminariste-stagiaire, pose la question 
suivante dans l'INTERROGATION: “La vocation, nouveau tabou de 
notre société?” Et il demande: serait-ce vraiment jour de fête si un 
parent annonçait qu'il voulait suivre le Seigneur comme prêtre ou 
religieuse? 


Festival de chant à Saint-Jean 


Comme nous le rapporte Céline Beaudette, les amateurs de chant on été 
comblés la semaine dernière avec la tenue du Festival annuel de chant de 
Saint-Jean-Baptiste. 


Collège 
Universitaire 


Embauchez 
un étudiant. 


Tirage: 12,900 


VOL. 69 No 6 Saint-Boniface jeud 


“Paraît depuis 1913”’ 


i7 mai 1981 


Les EFM poursuivent 


_ les batailles engagées 


Un sentiment marqué de frustration, notamment à l’endroit 
du Collège universitaire de Saint-Boniface, planait sur l’assem:- 
blée annuelle des Éducateurs franco-manitobains (EFM), à la- 
quelle une soixantaine de personnes ont participé en fin de se- 


maine dernière. 


Voilà maintenant au moins trois an- 
nées que les Éducateurs franco-manito- 
bains ont ouvert le dossier des cours de 
prémaîtrise et de maîtrise que devrait of- 
frir selon eux, le Collège universitaire de 
Saint-Boniface (CUSB). Les EFM font en 
effet de la formation des enseignants 
une priorité constante. Mais leurs ef- 
forts sont pour l'instant restés triste- 
ment vains, à tel point que la première 
des quelque 30 résolutions qui consti- 
tueront le plan d'action de l'organisme 
pour l'année à venir est consacrée à 
cette question. 


Les EFM, poussés au bout de leur pa- 
tience, vont faire ‘‘une demande officiel- 
le au CUSB pour la mise sur pied d'un 
mécanisme de consultation permanent 
et régulier qui regrouperait des repré- 
sentants de tous les organismes et 
groupes intéressés à la formation des 
enseignants”. Dans le but, sans doute, 
de pouvoir répondre à la question posée 
par M. Julien Lévesque, qui cède sa pla- 
ce, après deux années à la présidence, à 
Mme Mariette Ferré-Collet: ‘Pouvons- 
nous espérer que le programme de pré- 
maîtrise débutera au Collège en 1982?" 


Ceux qui rêvent 
en couleurs 


Les lenteurs de l'administration du 
CUSB dans ce dossier conduiront par 
ailleurs les EFM un pas plus en avant 
dans le militantisme, puisqu'ils ont con- 
fié au conseil exécutif de l'organisme le 
soin de trouver une occasion opportune 
pour manifester concrètement leur irri- 
tation. Le conseil d'administration du 
CUSB pourrait bien recevoir prochaine- 
ment de la visite... 


Mais la formation des enseignants ne 
constitue pas la seule préoccupation, 
loin de là, pour cette association qui, 
avec ses quelque 450 membres, regrou- 
pe le plus de professionnels franco- 
manitobains. 


Dans son discours “testament”, Julien 
Lévesque, qui avait déclaré, lors de son 
entrée en fonction, que le temps où les 
éducateurs voyaient les EFM comme 
une ‘‘association de quelques idéalistes 
qui rêvent en couleurs” était révolu, s'en 
est pris longuement au Bureau de l'Édu- 
cation française (BEF). Toutefois ses cri- 
tiques, très justifiées, sont restées rela- 
tivement modérées, comme l'an passé. 


Après s'être déclaré satisfait de la col- 
laboration ‘‘soutenue’’ du BEF, l'ex-pré- 
sident s'est interrogé sur l'orientation 
du Bureau, qui n'est pas “sans inquiéter”, 
car ‘‘on le voit maintenant axer ses prio- 
rités sur des orientations secondaires 
aux parlants-français”. Ce qui a porté 


Mme Mariette Ferré-Collet, nouvelle pré- 
sidente des Éducateurs franco-manito- 
bains. 


Julien Lévesque à conclure que le man- 
dat du sous-ministre adjoint (M. Ronald 
Duhamel) a regressé”’, en souhaitant ‘‘à 
M. Duhamel la sagesse et le courage po- 
litiques pour donner le coup de barre qui 
s'avère de plus en plus nécessaire”. 


suite en page 2 


re 


“Gong Show” 
à Otterburne 


Arthur Poirier, maître de cérémo- 
nie, a présenté le comique in- 
connu. D’autres photos en pages 
intérieures. 


LE BUREAU DE PLACEMENT DU CUSB 


au service des employeurs de la communauté 
Responsable: Roland Saurette. Tél.: 233-0210 


OPINION 


La Saint-Jean: 


pour quand une fête provinciale? 


À la veille du centenaire de La Broquerie, qui au- 
ra lieu en 1983, les hôtes de la traditionnelle fête de 
la Saint-Jean-Baptiste au Manitoba, qui préparent 
cette année la 85e édition, ont un choix à faire. Or- 
ganiseront-ils ou non une célébration vraiment pro- 
vinciale? 


Dans les faits, il s’agit d’une fête locale. Sur quoi 
reposerait. l'actuelle prétention de tenir une fête 
franco-manitobaine, si les éléments de l'extérieur 
ne sont pas invités à participer à l’organisation? La 
question est posée, tant à La Broquerie qu'au ni- 
veau provincial, et la réponse se fait attendre. 


Pour le moment, la Saint-Jean ne représente pas 
de particulier. Elle ressemble à peu de détails près, 
aux autres fêtes de village que l'on connaît chez les 
Allemands et les Ukrainiens: les tournois de toutes 


sortes, le “dunk tank”, le “midway”, le casino, le. 


“beer-garden’, les visites au musée. 


Bien que l'on continue à y valoriser certains as- 
pects traditionnels de l'événement annuel, tels la 
messe, le défilé et le feu de la Saint-Jean, il reste 
tant à faire. Selon le président de la Société Saint- 
Jean-Baptiste, Paul Vielfaure, le but de la fête est de 
rallier, pour une fin de semaine, les Franco-Manito- 
bains, qui ont le Précurseur comme saint patron. 


Qu'est-ce que cela veut dire? La Société n'a vrai- 
semblablement pas l'intention de réduire la Saint- 
Jean à une fête religieuse. Cette dimension, bien 


que fortement présente, n'est qu'un élément dans 
un tout: la culture franco-manitobaine. 


Où se cachet-elle cette culture? Où sont passés 
nos artistes? 


Un signe de vitalité 
de notre communauté? 


Déjà certains efforts ont été déployés pour re- 
hausser le contenu culturel de l'événement. Cette 
année, ils seront nombreux les artistes franco-mani- 
tobains à occuper les tréteaux, de 13h00 jusqu'à la 
nuit, samedi et dimanche. C'estun premier pas. 


Faut-il rappeler, encore une fois, que la fête des 
Canadiens français est une fête nationale, qui lie à 
un passé commun des milliers de francophones du 
Manitoba, des centaines de milliers de Hors-Qué- 
bec et des millions de Québécois? Tous, nous som- 
mes membres de la grande famille des Français 
d'Amérique. 


La qualité de la Fête n'est-elle pas un signe de la 
vitalité de notre communauté? || importe donc que 
tous les artistes qui sont issus de la nation conver- 
gent vers la Saint-Jean pour y tenir un discours es- 
sentiellement nationaliste. Ce n'est évidemment 
pas le moment de “faire venir” des motivologues, 
des grosses têtes d'affiche et des politiciens. Dans 
une fête, une vraie, où tous se retrouvent pour 


s'amuser et se divertir, seuls les artistes ont le droit 
de parole. 


Pourquoi ne pas y présenter, par exemple une 
pièce de théâtre sur les événements de 1870 à la 
Rivière Rouge? Pourquoi ne pas y produire, pour 
l'occasion, une opérette, comme on en crée de 
toutes pièces au Centre culturel franco-manitobain, 
sur l’un ou l’autre événement de notre trépidante 
histoire nationale? 


Déjà les Éducateurs franco-manitobains ont lan- 
cé, lors de leur assemblée annuelle en fin de semai- 
ne dernière, l’idée de préparer avec les étudiants au 
cours de l’année, des manifestations culturelles qui 
verraient leur apogée le 24 juin. 


Plus près encore, Francofonds a choisi de profiter 
de la Saint-Jean pour tenir son “Marchefonds” (de 
Sainte-Anne-des-Chênes à La Broquerie) et son “Cy- 
clefonds” (de Saint-Boniface à La Broquerie) le 20 
juin prochain. Chapeaul Voilà un lien qu'il nous faut 
avec l'avenir. 


Il faut donc que la Fête soit grosse, qu'elle soit 
importante, entraînante, et la fête de tous. Que 
tous puissent participer à son organisation. Car il est 
temps de laisser les moutons derrière et de dresser 
des boucs.…. Sinon, qui relèvera le défi? 


Des traditions, on peut en commencer tous les 
jours dans une communauté qui vibre. 


Jean-Pierre DUBÉ 


Le lourd fardeau du leadership 


suite de la une 


Les deux autres sujets de geoceupe 
tion constante de la part des Educateurs 
franco-manitobains sont certainement 
l'immersion et le secondaire. Du bon dé- 
veloppement de ces deux dossiers dé- 
pendent en effet un nombre appréciable 
de jobs. 


De louables efforts 
de réflexion 


Qu'il suffise de savoir qu'à la rentrée 
prochaine environ 1,000 élèves commen- 
ceront le programme d'immersion, tan- 
dis que la clientèle francophone dimi- 
nuera de 500 étudiants. Les EFM ont 
donc tout intérêt à encourager l'établis- 
sement de secondaires français et d'im- 
mersion. 


Il faut toutefois souligner que les 
EFM ont entrepris de louables efforts de 
réflexion qui devraient aboutir à l'éta- 
blissement de critères bien spécifiques 
pour différencier les programmes de 
français et d'immersion. Dans ce sens, 
les EFM n'oublient pas qu'ils se sont 
présentés comme les responsables du 
leadership en matière d'éducation fran- 
çaise. 


Un rôle que ne leur conteste nullement 
le président de la ‘‘Manitoba Teacher's 
Society” (MTS), M. John Weins, qui a 
rappelé aux EFM de toujours veiller à ce 
que les collègues anglophones n'omet- 
tent pas l'éducation française dans 
leurs revendications. 


Le président de la MTS a eu l’honnète- 
té intellectuelle d'avouer que sans un 
militantisme soutenu de la part des Édu- 
cateurs franco-manitobains, les profes- 
seurs anglophones entretiendraient la 
fâcheuse tendance d'oublier les intérêts 
des Franto-Manitobains en éducation. 
Rappelons au passage que les EFM re- 
présentent une agence de la MTS. 


Ainsi, pour ce qui a trait à la succes- 
sion au poste de président, les EFM ont 
adopté la tradition instaurée par la MTS. 
La vice-présidente, Mariette Ferré-Collet, 
a donc succédé sans surprise à Julien 
Lévesque. 


Comme par les années passées, la 
plupart des postes ont été contestés, 
notamment la vice-présidence. La deux- 
ième tentative à ce poste a été la bonne 
pour Emile Hacault qui a battu Paul Fort 


Le nouvel exécutif des EFM: assis, de gauche à droite: Lynne Toupin, Thérèse Gobeil- 
Cameron, Mariette Ferré-Collet, et Emile Hacault; debout: Lucienne Loiselle, Denis 
Clément, Rose-Marie Campagne, Gilles Beaumont, Lucille Benoit et Julien Lévesque. 


Absente: Doris Lemoine. 


On note cette année, au sein du nou- 
veau exécutif, une représentation parti- 
culièrement solide des intérêts de l'im- 
mersion: six membres sur dix enseignent 
(ou vont enseigner) en immersion. Un si- 
gne des temps, sans doute... 


En voici la liste: Mariette Ferré-Collet 
(présidente), Emile Hacault (vice-prési- 
dent); Thérèse Gobeil-Cameron (secré- 
taire); Lynne Toupin (trésorière);, et les 
conseillers: Gilles Beaumont, Lucille 
Benoit, Rose-Marie Campagne, Denis 
Clément, Doris Lemoine et Lucienne 
Loiselle. 


Maintenir et étendre 


Parmi la trentaine de résolutions vo- 
tées, l’une demande que le conseil exé- 
cutif fasse les démarches pour que le 
président des EFM soit libéré au moins 
à mi-temps, plutôt qu'au tiers du temps, 
comme actuellement. Pour sa part, la 
nouvelle présidente a déjà clairement in- 
diqué son intention de ‘travailler à main- 
tenir les acquis et à les étendre”. 


“La conscience inquiète de l'éduca- 
tion française,” comme avait appelé 
l'ancien conseiller pédagogique du BEF, 
Michel Breton, les EFM, paraît porter 
avec une remarquable ardeur le lourd 
fardeau du leadership en matière d'édu- 
cation française. 


Bernard BOCQUEL 


LA LIBERTÉ 


Journal hebdomadaire publié le jeudi par Pres- 
se-Ouest Limitée, au service des 12,600 foyers 
du Manitoba français. Président du conseil 
d'administration: Michel Lagacé 


Membre des Hebdos 
régionaux et de 
l'association de la presse 


LES HEBDOS RÉGIONAUX 


francophone hors ASSOCIATION DES ÉDITEURS 
Québec. RÉGIONALE FRANCOPHONE 


Rédacteur en chef: Bernard BOCQUEL 
Jounaliste: Jean-Pierre DUBÉ 

Collaborateur: Armand BÉDARD 

Publicité: Léo GROUETTE 

Composition: Christiane DUBÉ 

Correction d'épreuves: Augusta DAVIDSON 
Montage: Gilbert PAINCHAUD 

Secrétaire: Odette GUYOT, Huguette SUCHY 


Toute correspondance doit être adressée à LA 
LIBERTÉ. Case postale 96, Saint-Boniface, Ma- 
nitoba, R2H 3B4. Au téléphone: 247-4823, Les 
locaux sont situés au centre culturel franco- 
manitobain 340, boulevard Provencher. 


L'abonnement annuel coûte: $15.00 


LA LIBERTÉ est imprimée sur les presses de 
Web Graphics West Limited, 1101, rue Kee- 
watin, Winnipeg Manitoba, R2X 273. 


Enregistrée comme courrier de deuxième clas- 
se: no 0477. 


LA LIBERTÉ 
C.P. 96 

340, boulevard Provencher 
Saint-Boniface R2H 3B4 


LES BONNES 


Cette semaine, c’est la semaine de la 
santé mentale, placée cette année 
sous le thème ‘‘Jouez gagnant, diri- 
gez votre vie”’. La semaine dernière, 
c'était la semaine des bénévoles. 


Ceux qui ne voient aucune suite lo- 
gique dans cette affaire méritent 
qu’on leur retire immédiatement 
leur brevet de bon Franco-Manito- 
bain. 


D'ailleurs cette semaine de la santé 
mentale a été bien inaugurée, puis- 
que, les techniciens de Radio-Cana- 
da étaient en grève, nouvelle qui a 
été accueillie avec joie par toutes les 
personnes qui aiment écouter de la 
bonne musique sur ce qui pourrait 
être leur station préférée, CKSB. 
Malheureusement le débrayage n’a 
pas duré et le bavassage en prove- 
nance d’où vous savez a repris de 
plus belle. Bonne santé mentale à 
tous. 


LEE) 


les Éducateurs franco-manitobains 
sont extrêmement irrités par l’atti- 
tude des administrateurs du Collège 
universitaire de Saint-Boniface qui 
sont incapables, depuis des années, 
de répondre à une vieille revendica- 
tion des enseignants, soit la création 
de cours de prémaîtrise et de maf- 
trise. Certains ont suggéré, pour fai- 
re pression, d'appeler quotidienne- 
ment au Collège. ‘‘Bonne idée”’, a 
dit un autre, ‘‘mais qui comprend 
un danger: ils pourraient engager 
deux autres administrateurs’. En 
tout cas, on maîtrise au moins l’hu- 
mour, chez les EFM. Heureusement. 


LEE) 


Histoire de ne pas faire chuter les 
prix, les producteurs d’oeufs ont dé- 
cidé de faire tuer un million et demi 
de poules, sous prétexte que la de- 
mande baisse en été. Aux dernières 
nouvelles, la Société protectrice des 
animaux envisagerait des poursuites 
contre ceux qui n’aiment pas les 
oeufs et contre ceux qui n’ont pas 
assez d’argent pour se payer des 
oeufs au prix jugé juste par les pro- 
ducteurs d’oeufs. 


Les hommes 
d’affaires 
reçoivent 
Marc Lalonde 


Le ministre de l'Énergie, des Mi- 
nes et des Ressources, M. Marc La- 
londe, sera l’invité d'honneur du 
Club des hommes d’affaires franco- 
manitobains, lors d’un banquet, 
mardi le 12 mai, à 18h00, à l’hôtel 
Fort Garry. 


M. Lalonde prononcera une allo- 
cution sur les questions de l’énergie 
et la constitution. Le public est invi- 
té à cet événement important: les 
billets sont de $12.50 par personne, 
et l’on doit se les procurer avant la 
soirée, en s'adressant à M. Léo Clé- 
ment (257-1258) ou à La Maison du 
Disque, (233-2169). 


OH MAMAN! 
MA MAMAN! 


A 4 
7 W, TAN 
A Ur NS SE 


Les Petites Nouvelles 


M" ani Lécuyer 
Gérard Lécuyer  “: 
dans Radisson 


M. Gérard Lécuyer, un résidant 
du parc Windsor depuis 14 ans, a 
annoncé son intention de poser sa 
candidature lors du congrès de no- 
mination pour le Parti néo-démo- 
crate dans la circonscription provin- 
ciale de Radisson. 


M. Lécuyer a expliqué certaines 
préoccupations qui l’ont porté à po- 
ser ce geste. Parmi ses priorités, se 
trouve le financement de l’éduca- 
tion. Il croit que la présente métho- 
de de financement impose aux pro- 
priétaires, en particulier ceux du 
comté de Radisson, un fardeau iné- 
quitable. 


Les fermetures d’usines et des pe- 
tits commerces ainsi que le chômage 
dans le comté de Radisson et dans la 
province préoccupent aussi le candi- 


Pour ce qui est de l’habitation, 
M. Lécuyer s'inquiète de la situation 


présente qui, avec les taux d’intérêt 
élevés comme ils le sont, ne permet 
pas aux gens, surtout les jeunes cou- 
ples d’acquérir leur propre maison. 


Gérard Lécuyer et Irène, son 
épouse, sont parents de quatre en- 
fants âgés de 10 à 21 ans. Il est em- 
ployé au Ministère de l'Éducation 
en charge des projets spéciaux. 


Auparavant, il a enseigné dans la 
division scolaire de Saint-Boniface 
pendant 10 ans. Il fut aussi choisi 
par le gouvernement canadien pour 
enseigner pendant cinq ans en Sierra 
Leone et en Algérie. 


M. Lécuyer est membre du NPD 
depuis plusieurs années. Il fut un 
des fondateurs de ‘Développement 
et Paix’”’, au niveau diocésain, et il 
est encore actif dans ce mouvement 
au niveau de sa paroisse, les Saints- 
Martyrs-Canadiens. 


} par Daniel TOUGAS 
, L/ 4328 © et Robert FREYNET 


Aujourd'hui je veux 
te chanter, 
te célébrer, car c'est ta fête. 
Tues précieuse à mes yeux, 
tu sais. 
Pendant des mois je fus 
immergé en toi. 
Comme le soleil 


ton corps me réchauffait. 


Comme la pluie 
ton coeur m'abreuvait. 
Comme la terre 
ton sein me nourrissait. 
Aujourd'hui je veux 
te chanter, 
te célébrer, car c'est ta fête 
maman. 
Je suis peut-être né 
parce qu’un soir tu aimas 
papa de tout ton coeur. 
Ou bien je pourrais n'être 
qu'un accident 
pour toi qui savais mieux 


en raison de ton expérience. 


Mais tu sais, cela ne fera 
jamais mon bonheur 


ni mon malheur. 


( 


Antonine Maillet 


Suzanne Martel 


FEND-LE-VENT 
Serge Wilson 


(10 titres différents) 


des éditions 
-du Blé 


du lundi au samedi 
de 10h à 17h 


FESTIVAL NATIONAL DU LIVRE 


fa + Beulique v! “ie 


LE PENSIONNAIRE 
Roger Legal et Paul Ruest $ 5.95 


Et pour les plus jeunes: 
NOS AMIS ROBOTS 


ALBUMS HÉRITAGE 


RABAIS 
de 25% 


sur tous les livres manitobains 


-des Bois-Brûlés -des Plaines 


Heures d’ouverture: 


Mais bien plus, chère maman, 
j'ai besoin 
de ne pas me sentir prisonnier 
dans mon petit corps. 
J'ai besoin que tes yeux caressent 
tout mon être 
comme un vent chaud du sud. 
J'ai besoin qu'en tes bras 
comme en un midi d'été 
tout mon être se réchauffe au soleil. 
J'ai besoin que par ta bouche 
ton coeur enflamme mon coeur 
et le fasse battre vivement. 
Oh maman! ma maman! 
si tu fais cela 
moi aussi je serai précieux 
à nos yeux; 
comme la Samaritaine aux yeux de Jésus. 
J'ai toujours pensé, 
jusqu'à ce soir 
que tu étais une faiseuse de bébés. 
Maintenant je crois que 
tu fais 
même les grandes personnes. 


Dominique KERBRAT o.m.i. 


A l’occasion du 


?) 
De 7 


Bonitace, Manitoba R 3 3305 


OFFRE LES RABAIS SUIVANTS: 
(du 9 au 16 mai 1981) 


Prix réguliers 


$12.95 9.49 
3.89 


Prix de vente 


PÉLAGIE-LA-CHARRETTE 


$ 4.95 3.49 


$ 2.95 1.99 


$ 2.50ch. 1-7 9ch. 


Pour commander par la poste, 
s.v.p. indiquer: 


onenonnns nn nn snsnsnsssess 


(Veuillez ajouter .75 pour frais de poste 
et manutention) 


LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 3 


Le Cercle nous a offert un Séraphin dépareillé 


Le Cercle Molière a fait honneur, encore une fois, par sa der- 
nière production de la saison, à la confiance que lui accorde, 
depuis maintenant plus de 55 ans, un nombre croissant d’ama- 
teurs du théâtre français au Manitoba. 


En effet, l'avare de Claude-Henri Gri- 
gnon, Séraphin Poudrier, adapté au théà- 
tre par le dramaturge franco-manitobain 
Roger Auger, a brûlé tous les records de 
participation. 


Le CM a donc gagné son pari en met- 
tant en scène une autre version, plus 
près de l’originale, de ‘Un homme et son 
péché”, qui est devenu, grâce à l'’adapta- 
tion télévisée, ‘‘Les belles histoires”, 
une des oeuvres les plus célèbres de la 
littérature canadienne-française. Le ver- 
dict, du moins lors de la première ven- 
dredi dernier, était unanime: Roger Au- 
ger a bien fait. 


On a reconnu, dans l'adaptation, la 
simplicité et la couleur de langage de 
Grignon, marqué par l'usage de régiona- 
lismes tels “ouagine”, “smatte”, “blode”, 
etc, qui caractérisent encore le parler de 
nos anciens. 


Mais le roman duquel s'est inspiré le 
dramaturge et qu'il a qualifié de ‘‘grosse 
nouvelle”, renferme une dramatique fai- 
ble, ce qui le rend difficile à transposer 
en théâtre. À ce nouveau, certaines lon:- 
gueurs ont été enregistrées dans le jeu, 
surtout au premier acte. 


La mise en situation a semblé excel- 
lente: la rencontre de l'épouse de Séra- 
phin, Donalda, et de sa cousine Bertine 
a permis aux spectateurs de recueillir 
toutes sortes de données sur la vie de 
Poudrier. De même, les éléments-clé du 
drame ont été livrés aux bons moments, 
même s'ils ont été réaménagés chrono- 
logiquement. 


Toutefois, on peut questionner cer- 
tains choix de l'adaptateur. Entre autres, 
on peut se demander pourquoi l'anxiété 
entourant l'agonie de Donalda n’a pas 
été exploitée plus à fond, comme dans 
le texte original. L'épouse-servante dis- 
paraît, il semble, prématurément, et ne 
revient pas sur scène. 


Aussi, on pourrait facilement déplorer 
l'utilisation qu'a faite Roger Auger du 


personnage de Perdichaud, une espèce 
de requin de la finance, auquel échappe 
de près l'usurier Poudrier. On aurait 
sans doute pu accorder moins d'impor- 
tance à ce playboy-escroc qui se pré- 
sente sur scène, sans avertissement au 
deuxième acte, et qui déclenche la tra- 
gédie. 


Un changement 
de direction 


L'intervention de Perdichaud marque 
un changement de direction de l'intrigue 
qui ne paraît pas justifié. Car après avoir 
montré les excès d'économie de Séra- 
phin entraîner la mort de Donalda au pre- 
mier acte, n’eut-il pas été logique que le 
dramaturge nous proposât, en parallèle 
au deuxième acte, la passion du mons- 
tre de rapacité le consommer jusqu'à la 
folie, sans l'intervention directe des au- 
tres personnages? L'avare n'était-il pas 
capable de s'autodétruire, comme dans 
le roman? 


Or, selon l'adaptation qui semble man- 
quer, à ce niveau, de fidélité à l'esprit du 
roman, la cause de la folie de l'usurier 
reste ambiguë. De deux choses l'une: ou 
Poudrier devient fou à la fin de la pièce 
en raison du coup de feu du colon Le- 
mont, ou en raison de sa passion. 


Si c'est le coup de feu, c'est une cau- 
se physique, ce qui infirme la thèse de 
Grignon. Séraphin devient alors une vic- 
time de Perdichaud et Lemont, ce qui di- 
minue son degré de responsabilité face 
à sa propre fin. 


Si c'est l'effet de ses tendances libidi- 
neuses, c'est une cause morale, et une 
bonne part de l'intrigue mettant en jeu 
Alexis, Perdichaud et Lemont devient 
superflue et exagérée. 


Roger Auger at-il voulu intégrer deux 
types de drame? Dans la dernière scène, 


DIMANCHE LE 10 MAI 


Fête des Meres 
“SPÉCIAL’’ 


@ 14 morceaux de poulet 
‘à s’en lécher les doigts”? 


Kentucky Fried Chicken 


© 6 petits pains et sauce 
© salade de votre choix 
e@ un (1) litre de Pepsi 


Satisfait 7 personnes affamées pour 


51942 


GRATIS: boîte de chocolat 


Moir’s (Pot of Gold) de 225 grammes 
avec le “spécial” de la fête des 


Mères 


LEE 


de 11h à 16h ou tant qu’il y en a - seulement pour pick-up - 
dans tous les magasins de Champs 


Kentucky Fried fhicken. 


SITUÉS À WINNIPEG, SELKIRK ET BRANDON 


4 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 


La distribution de la pièce Séraphin Poudrier au grand complet. 


la question n'est pas tranchée. Péché ou 
génie de l'adaptateur? Une chose est 
sûre: il aurait été possible d'empêcher 
cette réduction du mouvement drama- 
tique à l'emploi de la violence physique. 
Des gens deviennent fous tous les jours 
par leurs propres moyens. 


Par ailleurs, le rêve de l’usurier, où se 
mêlent éros et avarice, demeure des 
plus crédibles, tant il est fidèle à l'esprit 
du roman. Roger Auger a bien saisi l'am- 
pleur de l'angoisse de castration que de- 
vait ressentir Poudrier, qui avait même 
refusé le plaisir de la chair à Donalda. 
Grignon a écrit: ‘la perpétuelle actua- 
lité de son péché lui valait des jouissan- 
ces qu'aucune chair de courtisane au 
monde ne pouvait égaler. Palpations de 


billets de banque et de pièces métalli- 
ques qui faisaient circuler des courants 
de joie électrisants jusque dans la moël- 
le de ses os: idées fixes qu'il traînait 
avec lui.” 


Il a bien fallu choisir un Francis Fon- 
taine pour rendre aussi parfaitement 
l'homme et son péché. Toujours égal à 
lui-même depuis des années au CM, le 
comédien a réussi à rehausser la crédi- 
bilité de l'adaptation. || a mis à nu, dans 
les plus menus détails, les éléments ca- 
ractériels de l'avare, mais pas n'importe 
lequel, un pervers en pleine dégradation. 
Bref, malgré quelques répliques mar- 
mottées, il nous a convaincu d'oublier 
pour de bon le Jean-Paul Masson des 
belles histoires. 


L'apport des personnages secondaires 


On ne peut en dire autant de l'interprète 
de Donalda, Jocelyne Fournier. Evidem- 
ment douée, mais handicapée au départ 
par la douce mémoire que tous entre- 
tiennent de Andrée Champagne du télé- 
roman, elle n'a pas manifesté suffisam- 
ment de dignité et de profondeur de ca- 
ractère, ces grandes qualités qui ont mé- 
rité à Donalda le respect et l'amitié des 
colons des pays d'en haut. 


Parmi les personnages secondaires, il 
importe de souligner l'apport de Lau- 
rette Rouillard, dans le rôle d'Artémise: 
elle rassure par son naturel et sa cons- 
tance sur scène. Quant à ‘‘son mari”, 
Alexis, joué par Régis Gosselin, il a man- 
qué parfois de présence, mais a brillé 
dans l'action et dans la qualité de ses ré- 
pliques. 


Dans son premier rôle au CM, Brigitte 
Léger a réussi à nous convaincre des 16 
ans de Bertine, mais elle a accusé, à cer- 
tains moments, une tendance à réciter 
ou à forcer la note. 


Le comédien Georges Couture ne 
s'est pas trompé dans son interprétation 


de Lemont, un pauvre colon endetté, 
rongé par la concupiscence et toujours 
à la quête de solutions-miracles. 


Quant à Louis Lemieux, dans le rôle 
de Perdichaud, sa performance était à la 
hauteur de celle de l'usurier. Ce rôle, 
créé pour les besoins de la cause a été 
finement exécuté, ce qui est tout à l’hon- 
neur du metteur en scène, Roland Mahé, 
qui a su donner au deuxième acte le 
rythme approprié. 


Pour les décors, chapeau au CM. L'é- 
quipe de Karen Ryan s'est encore sur- 
passée en reproduisant, non seulement 
l'intérieur de la cabane à Séraphin, mais 
aussi une partie des murs extérieurs et 
du paysage. Seul l'éclairage s'est fait re- 
marquer à quelques reprises. 


Somme toute, la troupe n'a rien ména- 
gé, malgré les difficultés que présen- 
taient le roman et l'adaptation, dans 
cette production dépareillée. Force est 
de reconnaître, une fois de plus, le cou- 
rage et l'audace du CM. 


Jean-Pierre DUBÉ 


Stéphane Grappelli 
(Bach swingé) 


Tout amateur de musique devrait 
savoir que Stéphane Grappelli est le 
meilleur violoniste vivant, peut-être 
le meilleur qui ait jamais existé. Né 
en France en 1908, Grappelli possède 
un amour du jazz remontant à 1922, 
alors qu'il apprenait seul la technique 
du violon. Il y aura ensuite son asso- 
cation de vingt ans avec Django Rein- 
hardt, commençant en 1934. Depuis 
1953, il a joué avec de nombreux 
musiciens, entre autres Duke Elling- 
ton, Jean-Luc Ponty et Yehudi Menu- 
hin, et a enregistré d'innombrables 
disques. 


En plus, il part régulièrement en 
tournée partout dans le monde, un 
exploit remarquable pour un septua- 
génaire. || conserve une vitalité de 
jeune et sa musique en est la meil- 
leure preuve. On le retrouve sur ce 
disque en compagnie de la flûtiste 
Elena Duran, le pianiste et arrangeur 


musical Laurie Halloway, le contre- 
bassiste Allen Walley et le batteur Al- 
lan Ganley. Leurs talents réunis ont 
produit un microsillon de musique 
classique et de jazz, intitulée “Bran- 
denburg Boogie”. 


Grappelli préfère le “swing”, l'im- 
provisation et l'émotion du jazz à la 
musique classique. Ce disque com- 
prend uniquement des compositions 
de Bach, embellies par les douces 
notes de Elena Duran. Réalisé avec la 
clarté de la technique d'enregistre- 
ment digitale, ce disque assure une 
musique superbe. 


Le mariage de ces éléments aux ar- 
rangements de Holloway donne une 
musique légère, dont le ton est élevé 
par le violon omniprésent de Grap- 
pelli. L 

Guy FERRATON 
(L'auteur est discothécaire à CKSB.) 


Le français augmentera à l’Institut collégial 


Mardi le 21 avril le comité de parents 
. de Saint-Eustache demandait à la com- 
mission du Cheval-Blanc d'augmenter le 
montant de français qui sera enseigné à 
l’Institut collégial Saint-Paul aux élèves 
présentement en 5e et 6e années à l'éco- 
le de Saint-Eustache. 


L'augmentation de 25% à 50% devrait 
être effectuée en septembre 1981 pour 
les élèves en 7e année. 


Cette demande provient des discus- 
sions du Comité de parents avec les di- 
recteurs de l'Institut collégial Saint-Paul 
et de l’école de Saint-Eustache; les di- 
recteurs avec les commissaires; le Co- 
mité avec les commissaires et les direc- 
teurs: le Comité avec les directeurs, 
commissaires et professeurs de français 
des deux écoles; et, pour terminer, une 
réunion d'information. Cette rencontre 
réunissait le directeur général, les com- 
missaires, les directeurs, les professeurs 
de français et les parents des élèves en 
5e et 6e années à Saint-Eustache. 


M. Maurice Landry, directeur de l'Ins- 


Saint-Eustache 


titut collégial Saint-Paul expliqua les 
programmes français proposés. Afin 
que les parents aient la possibilité d'ex- 
primer leur choix, un sondage d'intérêt a 
été distribué aux parents. Trente-six pa- 
rents sur quarante ont répondu au son- 
dage. Six sur 36 préfèrent le programme 
actuel de 75% anglais, 25% français 
tandis que les 30 autres se prononcent 
en faveur d'un programme 50/50. 


Les résultats du sondage présenté à 
la commission scolaire par le Comité de 
parents, mardi le 21 avril, ont permis à la 
commission d'adopter à l'unanimité la 
motion suivante: ‘Que le programme 
français 50/50 soit introduit progressive- 
ment les 3 prochaines années aux niveaux 
7e, 8e et %e années à l'Institut collégial 
Saint-Paul à compter de septembre 1981”. 


Le même soir, la commission scolaire 
a recommandé que le programme 25% 
français/75% anglais, enseigné aux élè- 
ves en 7e et 8e années, comprenne la 9e 
année en septembre 1981. 


Josée BERNARD 


27 jeunes ont été confirmés par Mgr Flahiff 


Dimanche le 26 avril, à la messe 
d'onze heures à l'église de Saint-Eusta- 
che, son Éminence le Cardinal Flahiff 
conférait le sacrement de la confirma- 
tion à 27 confirmants: Jocelyne Allard, 
Léanne Allard, Brian Beaudin, Gina 
Beaudin, Léanne Beaudin, Rachelle Ber- 
geron, Paul Houde, Monique Laramée, 
Tracy Larocque, Jean Leclerc, Marcel 
Lorteau, Allisson McKay, Denise McKay, 
Lisa McKay, Norma McKay, Ronald Mc- 
Kay, Belinda Pagée, Debra-Lee Pagée, 
Barbara Pahl, Valérie Ponsin, Bonnie Ri- 
vard, Gina Rivard, Glen Timony, Steve Ti- 
mony, Trevor Timony. 


Les garçons qui acceptèrent de bon 
coeur de servir la messe à cette occa- 
sion étaient Jeffrey Beaudin, Glen Ri- 
vard, Denis Rivard, Philip Houde, Rhéal 
Lachance et Kevin Beaudin. 


Le banquet eucharistique fut suivi par 
un goûter communautaire, préparé et 
servi par Claire Bernardin d'Elie à la 
salle de l'école, où près de 200 parois- 


Les gagnants 
au concours de poèmes 


Les gagnants de l'école de Saint-Eus- 
tache au concours de poèmes de la Divi- 
sion scolaire Cheval-Blanc à Saint-Lau- 
rent, mardi le 21 avril, étaient Marc Séné- 
cal, Rachelle Beaudin et Renée Beaudin; 
aussi de Saint-Eustache mais présente- 
ment étudiante en 7e année à l'Institut 
collégial Saint-Paul, Cynthia St-Cyr. 


Calendrier 


Le 30 avril, les élèves de la 10e, 11e et 
12e années de français à l'Institut collé- 
gial Saint-Paul d'Élie assisteront au 
spectacle Séraphin Poudrier au CCFM. 


Le 1er, 13h15 à 15h15, les Jeunesses 
musicales en spectacle à l'école élé- 
mentaire. 


Le 8 mai, 10h30 la pièce Pinocchio à 
l'école. 


Le 5 juin, 9h à 14h30 des ateliers de 
danse à l'école, animés par les danseurs 
de la Rivière Rouge. 


jambon cuit: 

$1 .99 ia livre 
boeuf hâché, maigre 
$1.99 ra iivre 


Téléphone: 237-0925 


186, angle des rues Goulet et Kenny 


siens, parents et amis, continuèrent la 
fête, cette célébration de l'Esprit dans 
notre paroisse. 


Un comité de confirmation avait été 
organisé au mois de décembre. Ce comi- 
té était responsable d'organiser des ses- 
sions d'étude et de réflexion tous les di- 
manches, à partir du 11 janvier, pour les 
candidats, leurs parents et leur parrain 
et marraine de Confirmation. Ces ses- 
sions d’études continueront au moins 
jusqu'à la Pentecôte. 


Ces sessions ont pour but d'appro- 
fondir notre foi, afin de pouvoir la confir- 
mer et de réfléchir sur notre vie de chré- 
tien confirmé. 


On réalise que la Confirmation n'est 
que le début d'une vie nouvelle, une vie 
qui est transformée par l’action de l'Es- 
prit en nous. Nous sommes appelés à 
grandir dans la foi et à être témoin du 
Christ dans le monde où l’on vit. 


Monique ALLARD 


covococce 


* Prix de printemps et d'été 


© Faites vérifier votre toit 

- réparations 

- nouveaux bardeaux de cèdre 
et d'asphalte 


© (Siding) aluminum et de vinyl 
- plus besoin de peindre 


© Isolation de maison 

-octroi C.H.I.P. 

-emprunt de l'Hydro, 

aussi bas que $9.33/mois 
@Au-delà de 30 ans d'expérience 
00000000 
Téléphonez dès maintenant 
pour une estimation gratuite 
au No 247-3247 


rôti d'épaule, en tranches 
$1 .49 la livre 


saucisse de porc: 


$1 .69 la livre 


(comme faite à la maison) 


Nous fournissons tout ce dont 
vous pouvez avoir besoin pour les 
soirées sociales et les réceptions. 
Nous découpons sur demande. 


HEURES D’OUVERTURES: 


- lundi au mercredi: 9hà18h 
- jeudi et vendredi: 9häà2ih 
- samedi: 9hà1i7h 


Quand l’économie ne compte pour rien 


Dans notre dernière chronique, nous 
faisions mention d'une rumeur voulant 
qu'une annonce importante soit faite le 
15 avril au sujet de la mine de potasse 
pour Saint-Lazare. 


Nous voilà rendus en mai et rien d'an- 
noncé encore. Disons en passant que 
c'est M. Lyon lui-même qui avait fait 
mention du 15 avril, (pour ne pas dire 
commencé la rumeur) à une soirée à Bir- 
tle lors de la dissolution de l'Association 
conservatrice de Birtle-Russell. 


I! semble, du moins pour les politiciens, 
que tout ce qui compte de nos jours c'est 
la fameuse constitution. L'économie, le 
chômage ne comptent pour rien. 


Le débat sur la constitution est nul au- 
tre qu'un concours de popularité à sa- 
voir lequel des Premiers ministres va 
parler le plus fort, va sauter le plus haut, 
va dire les plus grandes sottises. La 


Saint-Lazare 


constitution va avoir coûté des fortunes 
aux Canadiens. Que de grandes choses 
auraient été accomplies vis-à-vis l’éco- 
nomie avec ces fortunes. 


Tous les niveaux de gouvernement 
ont peur d'affronter le défit que lance l'é- 
conomie en défaillance, le nombre gran- 
dissant de chômeurs. Ils ont peur parce 
que ni l'un ni l'autre ne veut être le “goat” 
(comme disent les anglais). 


Il va donc falloir que chaque Canadien 
face le premier pas et à notre humble 
avis commence par: 

1) vivre selon ses moyens et non pas se- 
lon les moyens du voisin: 


"2) investir dans les industries canadien- 


nes au lieu de toujours grossir ses comp- 
tes d'épargne. 


Ce n'est peut-être pas votre opinion 
mais c'est la mienne. 


Armand GUÉNETTE 


Dix ont participé au rallye des Castors 


C'est le vendredi 24 avril que dix Cas- 
tors et leurs chefs se rendaient à Winni- 
peg pour prendre part à leur premier ral- 
lye. 


La colonie du Précieux-Sang accueil- 
lait nos voyageurs pour la nuit. Après 
une bonne nuit passée dans différents 
foyers on se rencontra à nouveau pour 
se rendre à Saint-Norbert, site du rallye. 


Ce fut une journée formidable, une 
journée très bien organisée avec des 
chants, des jeux divers, etc. Pensez-y, 
182 jeunes castors qui s'amusent en- 
semble, ça doit être quelque chose à 
voir. 


Pour récompenser nos 10 castors, les 
chefs les emmenèrent chez McDonald's 
pour une “traite” bien méritée et il va 
sans dire que pour ces jeunes, ce fut 
une belle façon de terminer une grande 
journée. 


La colonie de Saint-Lazare apprécie 


y 


10h30: 


12h00: Dîner 


13h30: 


18h00: 
Conjoint ou ami(e): 


nomme nnenssss 


RP ELEEEEEERETE IEEE 


C.P. 72 
ROA OTO 


Ÿ Bienvenue à toutes les femmes du diocès 
au 18e Congrès annuel LFC 


Dimanche 31 mai 1981 
à Saint-Malo, Manitoba 


Thème: ‘Donner c’est recevoir”? 


Messe à l’Église de Saint-Malo 
11h30 - 12h00: /nscriptions au club Noret 


Déroulement du Congrès: 
rapports, témoignages, 
élections, visites 

17h00 - 18h00: Bar-détente 

Banquet 


Formule d’inscription: $20.00 


avant le 15 mai (s.v.p.) 


Payable au Conseil diocésain LFC 
a/s Lucie Dupuis 


Île-des-Chênes, Manitoba 


ce que, de part et d'autre, tous ces gens 
ont fait pour eux et ils lèvent leurs cha- 
peaux bien haut avec un beau sourire. 


Vous, chers parents, vous pouvez être 
fiers de vos jeunes, ils savent bien faire 
les choses. 


LE CLUB 
LA VERENDRYE 
s 


OCLUB PRIVÉ 


@Carte de membre; 
requise 


Ts À À Pl 
614, rue des Meurons, Saint-Boniface 
Téléphone: 233-8997 


$6.00 par personne 


(incluant banquet) 


nn nn 


nn nn nsssss 


nn 


LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 5 


La Broquerie 


Les détails sur les symptômes de la rage 


J'avais dit quelques mots sur la rage 
(‘rabies”') qui sévit dans la région de La 
Broquerie et Marchand la semaine der- 
nière. On m'a suggéré, vu la gravité de la 
situation, de donner plus de détails pour 
aider les gens à prévenir, si possible, et 
à mieux réagir en cas d'infection. 


La rage est causée par un virus qui 
s'attaque au système nerveux, il voyage 
par les nerfs pour finalement se rendre 
au cerveau: c'est alors qu'apparaissent 
les premiers symptômes. 


Bien que la rage provoque des réac- 
tions différentes chez les différentes es- 
pèces (nous savons que tous les animaux 
à sang chaud sont susceptibles d'être 
atteints), certains symptômes apparais- 
sent de façon automatique: l'animal bave 
abondamment, il semble plus alerte, ses 
yeux semblent vitreux, un petit bruit 
peut le faire réagir de façon exagérée; il 
a une forte tendance à mordre tout ce 
qui est à sa portée - du bois, une chaîne, 
son maître, etc. || y a perte d'appétit, des 
convulsions, la paralysie de la gorge (ce 
qui l'empêche de manger) et finalement, 
la mort. 


Chez le chien et le chat, il y a la rage 


:Y LA 


°ECKANAR °° 


un genre de vie 


Pour de plus amples 
informations sur ECKANAR et 
ou activités dans cette 
province, veuillez écrire à: 
1007-504, rue Main 

Winnipeg, Manitoba R3B 1B8 


ou téléphonez au No 943-8316 
ou 669-3438 


violente où l'animal semble d'abord 
gêné et exhibe des signes de peur et de 
férocité. L'animal aura tendance à tout 
manger ou mordre et, s’il est en liberté, 
il peut partir en trottant assez loin de 
chez lui. Cet animal est extrêmement 
dangereux et le propriétaire qui s'aper- 
çoit du départ de son chien ou chat de- 
vrait en avertir les voisins. 


L'autre genre de rage chez le chien et 
le chat, c'est la rage docile. Dans ce cas 
l'animal se paralyse rapidement de la 
gorge et de la bouche et meurt très tôt. 


Chez la vache, le cheval, le mouton et 
le cochon, on reconnaît les symptômes 
un peu comme chez les chiens. L'animal 
devient très nerveux et irritable, il bave 
abondamment, a tendance à mordre le 
bois, les autres animaux et les humains. 
L'animal a toujours soif, urine fréquem- 
ment et l'instinct sexuel est amplifié. 
Puis comme chez les chiens, l'animal 
est bientôt atteint de paralysie dans la 
gorge, puis dans les membres arrières 
pour finalement mourir, 4 ou 6 jours 
après l'apparition des premiers symp- 
tômes. 


Les premiers symptômes apparaissent 
chez les bêtes de dix jours à six semai- 
nes après l'infection initiale. Chez le 
chien, cela peut prendre jusqu'à six 
mois. || est à noter qu'après l'apparition 
des premiers symptômes, l'infection est 
fatale (sauf pour les mouffettes dont 
certaines réussissent à renvoyer la ma- 
ladie à l'état dormant), pour les animaux 
comme pour les humains. 


Il est donc important de prévenir de 
toutes les façons possibles. D'abord en 
faisant vacciner les chats et chiens cha- 
que année. Bien que cette protection ne 
soit pas garantie à 100%, les chances 
d'infection sont de beaucoup diminuées. 
il taut aussi s'assurer qu'une bête sus- 
pecte n'aie pas la chance d'infecter les 
autres bêtes ou soi-même. 


La loi fédérale exige qu'on rapporte 
tout cas suspect de rage au vétérinaire 
ou au ministère de l'agriculture. On déci- 


Venez assister 
aux enregistrements 


du nouveau 


jeu questionnaire 


Vous serez peut-être sélectionné 
pour participer au SPRINT de 
l'émission 


Des prix de présence seront 
également distribués. 


Le nombre de places étant limité, 
réservez-vite vos laissez-passer 
pour la (ou les) soirée(s) de votre 
choix 


© à CBWFT / 541, avenue Portage 
775-8351 Poste 249 

© à CKSB / 607, rue Langevin 
247-4843 


6 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 


Du mardi 12 au vendredi 15 mai tous les soirs 
à 19h30 à CBWFT 


dera alors d'abattre l'animal ou de le gar- 
der en quarantaine. S'il fallait abattre un 
animal, il faut éviter de tirer dans la tête 
étant donné que c'est la cervelle qui sert 
à diagnostiquer la maladie. 


Une personne mordue ou égratignée 
par un animal suspect devrait recevoir 
des soins médicaux immédiatement. Si 
ce n'est pas possible, on conseille de 
laver à fond la blessure avec un savon 
fort pendant 15 à 20 minutes, en appli- 
quant ensuite un antiseptique. 


Le meilleur remède contre la rage, 
c'est évidemment la prévention, l'obser- 
vation et la méfiance. Votre voisin est 
plus colérique qu'à l'habitude? il est ner- 
veux? il a les yeux vitreux? il bave plus 
qu'à l'habitude’ il aurait même essayé de 
vous mordre? Ne l'abattez pas, mais rap- 
portez le cas au plus tôt à votre vétéri- 
naire, c'est la loi. 


Pour la région de La Broquerie, télé- 
phonez au No 326-9849, 


Rino OUELLET 


Les gagnants du tournoi de “croquignole” 


Trophée pour la ire place, présenté à 
Gérard Perrin par Albert Laramée. 


Vous savez qu'à La Brise, les lancers 
précis ne sont pas réservés aux joueurs 
de hockey. Chaque année, on organise 
un tournoi de ‘‘croquignole’” qui attire 
des joueurs de marque. 


Au tournoi du 26 avril, la participation 
était nombreuse, les gagnants aussi. 
Les voici: catégorie A: 1er, Gérard Per- 
rin; 2e, Louis Vien; 3e, Armand Fréchette, 
4e, Denis Poirier; 5e, Alice Poirier; caté- 
gorie B: 1er, Albert Laramée; 2e, Roland 
Laramée; catégorie C: 1re, Germaine 
Prairie; 2e, Claude Desorcy. 


Les trophées et les prix sont donnés 
par Albert Laramée, la Caisse Pop et La 
Broquerie Lumber. 


L'organisateur, Albert Laramée, s'est 
dit heureux de la participation et du ni- 
veau de compétition. 


On attend les jeunes Québécois 


Il y a deux moyens pour les parents de 
se faire apprécier par leurs enfants: le 
premier, le plus commun, c'est d'atten- 
dre que ceux-ci aient 35 ans; le deuxième, 
le plus efficace à court terme, c'est de 
les envoyer en voyage-échange pour une 
dizaine de jours. 


À La Broquerie, nous en avons eu une 
illustration tout récemment. Les 18 jeu- 
nes voyageurs sont arrivés vers onze 


1- Amérique du Sud 


17 juillet au 8 août 


$3550 


Adressez-vous à Ruth Wiebe 


2- Terre sainte $2750 
18 octobre au 6 novembre 
Hôte: père Paradis 
Adressez-vous à John Schroeder 
3- Voyage en Chine $4195 
17 septembre au 9 octobre 
Kwangchow, Shanghaï, Yangchow, 
Chenkiang, Nankin, Pekin 
Hôte: Dr F.C. Peters 
Adressez-vous à John Schroeder 


4- U.R.SSS. $2780 
7 septembre au 27 septembre 
Hôte: Harry Giesbrecht 
Adressez-vous à John Schroeder 
ou Ruth Wiebe 


CADEAUX 
ARTISANAT 


à 
(RS) 
aux Quatre Vents 


heures samedi soir, contents de leur 
voyage, mais plus contents encore de se 
retrouver au foyer avec des parents qui 
leur avaient beaucoup manqué. Ces jeu- 
nes se préparent maintenant avec leurs 
parents à accueillir leur groupe jumeau 
de Shefferville qui sera ici du 22 au 27 
mai. 

Notez que le 22 mai au matin, il y aura 
déjeuner au crêpes avec CKSB sous 
l'égide du comité culturel, à l'école se- 
condaire. Ce sera l'occasion pour tous 
les gens de La Broquerie d'accueillir ces 
voyageurs québécois. 


Calendrier 


Vendredi 8 mai, ‘‘wind-up'' des Habs, du 
plus petit au plus grand, à l'aréna de La 
Broquerie. 


Lundi 11 mai, à 20h30, assemblée an- 
nuelle du club sportif à l'école de Saint- 
Joachim. 


= », MENS 
lbisies DIN: 
LTD. 
844, rue St. Mary 
Téléphone: 257-0220 


Heures d'ouverture 


lundi à mercredi 
9h30 à 17h30 


jeudi et vendredi 
9h30 à 21h 


samedi 
9hà 17h 


313, rue Kenny 
Tél.: 233-8152 


vr 
( Ouvert tous les jours de 10h à 18h 


sauf le vendredi de 10h à 21h. 


Île-des-Chênes 


Angèle Lacroix, présidente de la LFC 


Le vendredi 1 er mai en soirée en l'é- 
glise Notre-Dame de la Miséricorde, l’ab- 
bé Ubald Lafond célébrait la messe en 
l'honneur de Marie, patronne de la LFC. 
Au cours de la célébration, le nouvel 
exécutif a été officiellement installé et 
le maillet, signe d'autorité, a été remis à 
la nouvelle présidente Angèle Lacroix. 


Cinq jeunes dames ont fait leur enga- 
gement devenant ainsi membres de la 
LFC. Ce sont: Jeannine lvey, Jeannette 


Hince, Georgette Litke, Pierrette Mé- 
nard et Elaine Robidoux. || est à noter 
que pour la première fois dans notre pa- 
roisse, deux dames, Lucie Dupuis et 
Louise Gauthier-Trudeau, agissaient 
comme servant. 


En reconnaissance des services ren- 
dus pendant son terme de présidente, 
une plaque a été présentée à Lorraine 
Trudeau. La réunion mensuelle se tien- 
dra le jeudi 14 mai au centre récréatif. 


Une vingtaine de paroissiens confirmés 


Les 2 et 3 mai, les paroissiens d’lle- 
des-Chênes étaient heureux d'accueillir 
Mgr Antoine Hacault lors de sa visite 
pastorale. En plus, il a présidé à la pre- 
mière communion et a conféré le sacre- 
ment de confirmation à 20 jeunes et 3 
adultes. 


Dans son homélie, Mgr Hacault nous 
rappela que nous vivons de foi et d'espé- 
rance à cause de la résurrection de Jé- 
sus. Îl insista sur l'importance de la joie 
chrétienne qui devrait régner dans les 
familles. 1! a souhaité que chacun prenne 
ses responsabilités et fasse des efforts 
pour mieux connaître sa foi. Les grâces 
de l'Esprit saint ont sûrement touché 


non seulement les jeunes confirmés 
mais aussi toute la communauté chré- 
tienne d'Ile-des-Chênes. 


Les jeunes qui ont reçu le sacrement 
de confirmation sont: Danielle Beauche:- 
min, Lysa Beauchemin, Pierre Beaudry, 
Shelley Brown, Jaclyn Dumaine, Darlene 
Dupuis, Matthew Fontaine, Daneige Ga- 
gnon, Kevin Gautron, Daniel Goovaerts, 
Robert Hogue, Tammy Kruse, Joëlline 
Lamoureux, Lisa Laurin, Allan Manness, 
Fernand Petit, Marcel Petit, Philippe Pe- 
tit, Kenny Posilaky, Darryl St Laurent, 
Shirley Doliwa, Michelle Lima et Heather 
McKnight sont les trois adultes confir- 
més. 


Première présentation de “treize à table” 


Le 29 avril, le gymnase de l'école s'est 
transformé en salle de théâtre pour la 
première présentation de “Treize à table”, 
comédie jouée par un groupe de nos 
gens d'ile-des-Chênes et de Grande 
Pointe. Quelque 240 personnes ont vive- 
ment applaudi les efforts de nos talents: 
Jeannine Petit (Carmen), Annett Demar- 
cke (Louise); Denise Perron (Mme Papi- 
neau), Louise Wagner (Victoire); Gisèle 
Barnabé (Marthe), Angèle Trudeau (La 
mère Anastasie);, René Petit (René); Nor- 
mand Barnabé, Marjorie Beauchemin, 
Cécile Bérard, Paul Brûülé, Jacques Co- 
meault, Jeannette Dumaine, Jeanne La- 
croix, Lucille Lamoureux, Octave Le- 


claire, André Plamondon. 


La pièce fut suivie de la réunion an- 
nuelle du comité culturel d'ile-des- 
Chênes et de Grande Pointe. 


Les prix de présence furent rempor- 
tés par: Nelson Lemieux (2 billets - Séra- 
phin Poudrier); Fernande Leclaire (2 bil- 
lets - Séraphin Poudrier); Denise Goo- 
vaerts (une paire de souliers), Sr Jean- 
nette Vincent ($15 - don de la Caisse po- 
pulaire); Sr Zélie Ruest (séchoir à che- 
veux), Sandra Raynaud de Lorette (bon 
d'achat $20 don de Woolco-Cross Roads) 
Angèle Beauchemin (chemise d'homme). 


Les gagnants au concours d’élocution 


Voici les noms des gagnants aux con- 
cours d'élocution (niveau divisionnaire) 


A VENDRE 
Sainte-Rose-du-Lac 
Magasin avec appartement compris et 
bâtisses d'entrepôt. Grand lot de coin 
donnant sur la rue principale. Village pros- 
père avec avenir assuré - sert une vaste 


région. Propriétaire désire se retirer des 
afiaires. 

Pour de plus amples renseignements télé- 
phoner: le jour de 9h à 18h au No (204) 
447-2049; le soir, au No (204) 447-2453, 
ou Winnipeg No 261-9412. 


] L'Alliance française du Manitoba 
présente: 


RÉCITAL 
WILBERT CHANCY 


au piano: Pauline Durand 
{icollaboration de: Maria Loscerbo 


Lieu: Salle Martial-Caron 
Collège de Saint-Boniface 


Date: mercredi 13 mai 1981 
à 20h00 


Droit d'entrée: $3.00 


Billets en vente: 


au Collège de Saint-Boniface 
200, rue de la Cathédrale 


au Consulat de France 
40, Westgate - Tél.: 774-4825 


tenu à Saint-Adolphe en avril: or Daneige 
Gagnon (20) et Brigitte Perron (4B). Ces 
deux dernières ont reçu un trophé; ar- 
gent: (médailles): Réjeanne Bérard (1A); 
Jocelyne Petit (3E); Paul Gagnon (5D); 
bronze: (médaille): Jacqueline Arnould 
(6F). 


Il ne faut pas oublier Pierre Beaudry, 
élève de 2e année, qui en mars a repré- 


senté l'école au concours d'élocution au - 


niveau provincial et a été récipiendaire 
d'une plaque d'argent pour s'être classé 
en deuxième place. 


Lucie DUPUIS 
Dolorès LAURENDEAU 


à l'Alliance française 
156, rue Spence - Tél.: 786-1607 


à l'entrée 


Otterburne 


23 présentations lors du “Gong Show” 


Vendredi soir, le 2 mai, une centaine 
de personnes se rendaient à la salle de 
curling pour le deuxième ‘‘Gong Show’ 
d'Otterburne. 


Le maître de cérémonie, Arthur Poi- 
rier, a présenté les juges: “Luscious La- 
val” - Laval Cloutier, ‘‘Gracious Grace’ - 
Gracia St-Hilaire, et “Germy Germain’ - 
Germain Roy qui ont évalué la perfor- 
mance des artistes: un maximum de 30 
points pour chacun ou, pour quelque rai- 
son, un ‘Gong’. 


Les artistes de tous les âges qui ve- 
naient d'Otterburne, de Grande Pointe et 
de La Broquerie ont présenté une bonne 
variété d'actes: chansons, jigues, violon 
danses, poème et ‘‘autres”. 


Les Sauteux: Rachelle La Roche, Pau- 
lette Carrière, Patrick La Roche, Richard 
La Roche et Colette Carrière. 


Vingt-trois présentations différentes 
ont été faites et six ont obtenu le 
“Gong'' par les juges, qui ont fait un ex- 
cellent travail. 


Le comique inconnu est venu divertir 
l'assemblée avec ses ‘‘farces”', mais si 
mal que les spectateurs l'ont bombardé 
de morceaux de papier pour le chasser 
de la scène. 


Mme Hilaire Robidoux, âgée de 90 
ans, chantait le Bonsoir d'une voix forte. 
Daniel Dupuis, gagnant du trophée, 
s'est mérité 30 points pour son poême “| 
did it”. “Eunice” (Marie-Thérèse Poirier) 
se méritait le trophée “Tail-end Award” 
(une queue de cheval) pour la pire pré- 
sentation de la soirée. 


Les prix d'entrée furent gagnés par M. 


Sainte-Anne-des-Chênes 


Denise Vien, Rita Lambert et Alice Poi- 
rier. 


Joanne Roy, Nicole et Lynne Carrière. 


Elzéar Vien et Marie-Reine Beaudoin. Le 
Comité de loisirs désire remercier tous 
les participants. 


Germain Roy, au nom de tous, remer- 
cia Arthur pour son travail et son dévoue- 
ment car Arthur a su amuser les specta- 
teurs entre les présentations. || démontra 
son talent avec une imitation de ‘‘See- 
see Rider’ et à la fin, il fit participer l'as- 
semblée pendant 10 minutes avec sa 
chanson ‘‘Eh la di la di lo”. 


Laurette MUSSO 


Le 21 assemblée du comité de parents 


À ne pas manquer! Le jeudi 21 mai à 
20h00 aura lieu, au Centre culturel de 
Sainte-Anne, l'assemblée annuelle du 
Comité de parents des classes françaises 
de Sainte-Anne (avec soirée ‘‘vin et fro- 
mage”). 


À l'ordre du jour figureront deux per- 
sonnages très bien connus dans les en- 
virons, plus spécifiquement Janine Tou- 
gas et Lucille Cénérini. Elles viendront 
nous parler des sessions qu'elles don- 
neront dans les écoles, sessions ani- 
mées surtout par des marionnettes spé- 
ciales, et concernant les personnes han- 
dicapées. 


. C'est à vous, les parents, de venir 
faire valoir votre intérêt au bon fonction- 
nement du Comité. Venez partager avec 
nous vos besoins et vos attentes. Sans 


DISTRIBUTEUR AUTORISÉ 


SPEED QUEEN 


LAVEUSES ET SÉCHEUSES 
EN ACIER INOXYDABLE 


Bains WasherStore 


Co. Ltd. 


VENTE ET RÉPARATIONS 
PIÈCES DE RECHANGE 


475, rue St.Mary 


Saint-Vital 
Tél.: 233-5809 


RAY JEFFREY 


LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 7 


votre participation le Comité manque de 
direction et de représentativité. 


Calendrier 


En conséquence des grands succès 
dans le passé et des nombreuses de- 
mandes de reprises, le Centre culturel 
de Sainte-Anne vous présente encore 
cette année Bière et saynètes, les 22 et 
23 mai à 20h00. Procurez vous vos billets 
($3.50, goûter inclus, bientôt si vous vou- 
lez avoir une place). 


L'assemblée annuelle du Centre culturel 
coopératif aura lieu le jeudi 14 mai à 
18h30. Il y aura un cocktail et un souper. 
Les billets, au montant de $6.00 com- 
prennent la cotisation pour la carte de 
membre pour 1981/82. Téléphonez au 
422-8847. 


Michelle FREYNET-ARBEZ 


SERVICE COMPLET 


DE DEMENAGEMENT 


Rolhyi Dansper :: 
256-5869 256-2564 


Personnel tout à fait experimente 


Saint-Adolphe 


Deux opérettes présentées par le Glee Club 


Les élèves de la 1re à la 3e année pré- 
parent une opérette en un acte: ‘The Lit- 
tle Rabbit who Wanted Red Wings” et 
ceux de la 4e à 9e année présenteront 
“Going West” en deux actes. Ces opé- 
rettes seront en matinée: le 11 mai pour 
notre corps étudiant; le 12 mai à 13h00 
pour les élèves d’autres écoles de la 
division et en soirée les 13 et 14 mai à 
19h30. 


Les billets sont limités, cent cinquan- 


te places par soirée; donc, premier venu, 
premier servi. Ils sont en vente chez cha- 
que élève du ‘‘Glee Club”, ou à l'école; 
avec ce billet, on vous promet une soirée 
de théâtre, de chant, de danse et de 
gaieté. C’est la première fois que nous 
entreprenons un tel projet, donc nous 
espérons que vous nous donnerez votre 
encouragement, que vous soyez parent, 
ami, ou tout simplement, une personne 
intéressée à ce que font les jeunes. 


Le ‘'Glee Club" 


Vous allez être sollicités par les scouts 


Dans quelques jours, les jeunes, c’ est- 
à-dire les jeannettes, guides, brownies, 
cubs et scouts vont passer chez vous 
pour solliciter votre appui à la campagne 
“Planter un arbre’, au Co-op Park de 


Saint-Adolphe. Pour chaque dollar ($1) 
que vous donnerez, vous aurez ‘‘planté” 
un arbre, une épinette, dans le parc. Les 
groupes de jeunes pourront, car ils rece- 
vront 25% du montant vendu. 


La promesse des guides 


Le 29 avril, ce fut la promesse des gui- 
des. La cérémonie se déroula dans la bi- 
bliothèque de l'école dans une atmos- 
phère très amicale et recevante. 


M. l'abbé Banville bénit d'abord les 
épinglettes des nouvelles guides et en- 
suite, à tour de rôle, Réjeanne Gagnon, 
Lorraine Hancox, Lisa Labossière et Re- 
née Bérard vinrent faire leur promesse 


GOLF LAND 


MINI-GOLF INTÉR!EUR 


1050, St. James, 
Winnipeg 


Tél.: 774-4365 


-36 trous- 


396, Daly St. North, 
Winnipeg 


Tél.: 475-1347 


-19 trous- 
RS er a 6 ur EE 9 Ac nn eo n 
Prix spécial pour groupes 
-minimun 20 personnes- 


123, rue Main 


- Gare du C.N.R. - 
0000600000 


“SPECIAL” DE MAI 


Permanente et coiffure à la 
mode: 
prix régulier $40 
prix spécial $25 
Coupe et coiffure à la mode: 
prix régulier $10 
prix spécial $ 8 
00000000 
Ouvert du lundi au vendredi 
de 8h30 à 17h00 


Appelez dès maintenant pour 
rendez-vous au No 942-1519 
Ben Jolicoeur et Richard Crawley 
À VOTRE SERVICE 


et recevoir leur épinglette de la main de 
Mlle Carole Beaudry, commissaire de la 
section Guide. 


Ce fut ensuite des jeux organisés par 
les aînées de la ronde, et joués par les 
filles et leurs parents. Tout ce divertis- 
sement fut récompensé par un goûter. 
La soirée finit avec des chants autour du 
feu de camp. 


Les sports 


Avec le beau temps arrive la saison de 
base-ball. || y a plusieurs équipes d'or- 
ganisées: six équipes de ‘slow pitch” 
pour femmes; huit équipes pour hom- 
mes; une équipe de ‘‘fastball" pour fem- 
mes. || y aura aussi une dizaine d'équi- 
pes de balle molle et de “T-ball”’ pour les 
jeunes. 


Les joutes commencent dès cette se- 
maine; pour les femmes le 7 mai à 19h30 
et les hommes le 12 mai à 19h30. Ces 
parties sont jouées au parc, donc venez 
encourager nos joueurs. 


Edmée LEGAL 
Denise HANCOX 


Calendrier 


Le 10 mai, déjeuner-communion des 
Chevaliers de Colomb à 12h00 au gym- 
nase de l'école. Sujet de discussion: la 
sécurité à la maison. Bienvenue à tous. 


Les 13 et 14 mai, opérettes du ‘‘Glee 
Club'' de l'école. 


Le 21 mai, assemblée de la Ligue des 
femmes catholiques. On discute de no- 
tre sortie de fin d'année. 


0 BP, culique 
di ACT 


Heures d'ouverture: ! 
du lundi au samedi 
: del0hà18h 


315, rue Kenny 
Saint-Boniface 
Manitoba R2H 3E7 


Tél.: 237-3395 


Sainte-Agathe Motor Hotel 


Licence de débit de boissons 


IS 2) d 

PR) 
Fête des mères 
le 10 mai à partir de 16h30 


Smorgasborg” === 


SN 


- adultes: $6.50; enfants (moins de 12 ans): $3.25 


Menu: double aloyau de boeuf 


Côtes: “Sweet and Sour” 
Viandes froides en tranches 
Pommes de terre au four 


Légumes 
Petits pains 
Dessert 


Réservez s.v.p. Tél.: 1-882-9945 


A LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 


Les jeunes parlent du voyage à Souris 


Les 23 et 24 avril, les élèves de la 9e 
année et leur professeur se sont rendus 
à Souris pour rencontrer leurs corres- 
pondants, une 9e année aussi. Voici leur 
compte-rendu: 


Nos hôtes nous ont reçus à bras ou- 
verts. En plus d'une matinée de classe, 
les élèves nous ont montré leur beau vil- 
lage. Nous avons fait une tournée de l'u- 
Sine de plastique et de la ‘Manitoba Te- 


Aubigny 


lephone System’ (MTS); une excursion 
sur leur fameux pont suspendu, et une 
visite à une réserve d'oiseaux où nous 
avons pu observer de très près l'oie ca- 
nadienne, l'outarde. 


Ce fut une merveilleuse expérience 
pour tous et nous espérons recevoir nos 
amis à Saint-Adolphe durant le mois de 
mai. 

La 9e année 


L'arrivée du printemps a été fêtée 


Les paroissiens d'Aubigny ont choisi 
de célébrer l'arrivée de la belle saison 
par la réouverture de leur salle parois- 
siale qui avait été fermée durant l'hiver 
afin d'économiser le carburant. Et quelle 
meilleure manière de le faire que d'orga- 
niser un bazar sous les auspices de la Li- 
gue des femmes catholiques. 


Tandis qu'un côté de la salle était ré- 
servé à des jeux exigeant différents de- 
grés d’habileté et de dextérité, de l'autre 
côté il y avait de grandes tables remplies 
d'objets variés qui intéressaient surtout 
les dames. 


Le coin réservé au ‘‘Nevada Tickets” 
était des plus populaire. 


 Ear£ 


orist 


400, avenue Taché 
(en face de l'Hôpital Saint-Boniface) 
Lucille et Yvonne Boulet 
Tél.: 247-3891 - 247-6158 


Durant la soirée il y eut un bingo et un 
jeu de “Cinq Cent”, ainsi que le tirage de 
billets et de prix divers. Le tout se ter- 
mina par un encan animé par Léo Char- 
tier. 

Voici les noms des gagnants: prix 
d'entrée: 2 lampes à Mme Mary Allan; 1 
chaise d'été à Mme Roger St-Onge. Bil- 
lets: $75 à Mme Lucille Chartier; $50 à M. 
Noël Roy; $25 à W.D. Brown, Otterburne. 
Pour avoir deviné le nombre de choco- 
lats: 1 lampe à Mme Simone Ouimet; 1 
poupée à M. James Ritchot. Bingo: 2 
lampes à Donat Chartier; couvertures à 
Gérald Chartier. Cinq-Cent: M. James 
Ritchot et Mme Thérèse Desrosiers. 


Alice ST-ONGE 


Tapis - vente et installation. 


Application ‘‘Drywall” et 
plafonds suspendus. 


Entrepreneur de salle familiale. 


Tuiles en céramique. 
Salon de démonstration: 


160 - 117, rue King Edward Est 
Winnipeg, Manitoba 


Léon MELNIC - tél.: 247-9177 
Roy BOYLE - tel.: 253-0216 
Bureau - Tél.: (204) 774-3517 


Le PoP Shoppe' 


Changement de direction 


Pour votre commodité, 


ouvert 7 jours par semaine 


En vente: Coke et Pepsi 


GRATIS - un paquet “OLD DUTCH” avec 


chaque caisse de “pop”. 


FACILITÉS OFFERTES: photocopies: 154: 
cigarettes: $1.35; “Old Dutch”: 794; 
cadeaux d'artisanat, journaux, boissons 
rafraîchissantes, glaçons en sac, bonbons, 
développement de films Kodak (service 
rapide). Accessoires pour pique-nique, 


barbecue, bar et soirées sociales. 
Tél.: 233-6732 
HEURES D'OUVERTURE: 

9h00 à 22h00 
13h00 à 22h00 


, 143, rue Goulet, Saint-Boniface 


lundi au samedi 
dimanche 


Saint-Claude 


Les Lions sont entreprenants 


Durant le mois d'avril les Lions de 
Saint-Claude et des environs ont célébré 
leur quatrième anniversaire. Cet anniver- 
saire était marqué, le 14 avril, chez les 
Lions et leurs épouses, par la tenue d'un 
banquet, en présence du gouverneur Bill 
Kinzinko et du président de la zone, Roy 
Hooper. 


Le vendredi 1er mai, les Lions ont cé- 
lébré cette fête avec la communauté en 
organisant une danse dont les profits 
iront à la construction de la nouvelle 
salle. Ce compte, destiné à une nouvelle 
salle communautaire s'élève déjà à plus 
de $10,000. Les Lions ont admis que 
c’est un début modeste, mais, ils disent, 
tout de même un bon début. 


Par divers moyens de prélever des 
fonds, ils ont pu: 
1) acheter des téléviseurs (noir et blanc) 
pour l'hôpital; 
2) acheter un tracteur pour faire la glace 
à l'aréna; 
8) donner un stéréo au Club de l'âge d'or 
de Saint-Claude; 
4) donner des chaises à l'Accueil de 
l'âge d'or de Haywood; 
5) faire un don de $100 à la Chambre de 
commerce et aux pompiers afin d'aider 
ces deux groupes à poursuivre leurs no- 
bles tâches; 
6) contribuer à la construction de toilet- 
tes et d’un lieu de camping sur le terrain 
de jeux à Saint-Claude; 
7) donner des outils à l'Atelier de La 
Montagne pour les personnes handica- 
pées,; 
8) donner un brancard à l’aréna; 
9) par l'intermédiaire de son organisme- 
mère, le “Lions Telethon”', donner une 
table de ‘‘shuffleboard”’ et une table de 
billard à la Résidence de Saint-Claude; 
10) se compromettre à contribuer $500 à 
la Gazette lorsque celle-ci acheterait sa 
nouvelle presse; 
11) contribuer $50 pour acheter de l'équi- 
pement à la prématernelle; 
12) prélever, avec le support de la com- 
munauté, la somme de $10,000 destinée 
à la construction d'une nouvelle salle 


\\ 1/7 
DIAMOND 
Ruée vers l'or 
Ramassage rapide de colis 
Le service parfait 


de messagerie 


__ NOSPRIX 
DÉMÉNAGERONT TOUT 


“Nous détestons nous distinguer, 
mais nous savons que nous 
sommes plus rapides”. 


475-2226 475-2961 
94 Trottier 


communautaire; 

13) commanditer un nouveau club à Hol- 
land: 

14) contribuer à une remise pour tracteur 
à l'aréna; et 

15) contribuer à la journée du père Noël. 


De plus, les Lions ont contribué de 
l'argent ou des prix pour les gagnants de 
diverses compétitions, tel le hockey des 
jeunes, etc. Ils ont envoyé aussi des 
fleurs à plusieurs malades ou personnes 
de l’âge d'or. 


Quoique étant formé d'un petit grou- 
pe, les Lions sont actifs et ont été prési- 
dés par des chefs capables: Ken Brooks, 
Albert Durand, André Jeanson et Denis 
Dufault. Le président de l'an prochain 
sera Hughie Green. 


Les Lions se disent heureux de faire 
partie intégrale de la communauté et es- 
pèrent continuer leur travail pour et avec 
les gens de la communauté dans les an- 
nées à venir. 


Rose PHILIPPE 
Liliane BERNARD 


Voyage en Terre sainte 


Mardi 28 avril, à la sacristie de l’église 
Sr Marie Adélard et Sr Lucille ont pré- 
senté des diapositives de la Terre sainte 
Leurs commentaires portaient surtout 
sur le thème biblique. Elles ont aussi 
souligné certains aspects politiques, 
historiques et économiques du pays. 


Toutes deux ayant fait un séjour d’un 
mois en Terre sainte, elles ont pu com- 
muniquer bien des expériences person- 
nelles en plus de partager leur connais- 
sances acquises sur les coutumes, les 
traditions, le mode de vie des gens de ce 
pays. 


Environ vingt-cinq personnes partici- 
paient à ce ‘‘voyage” en Terre sainte, 
voyage très enrichissant au point de vue 
histoire biblique. 


Ci) RESTAURANT 
A 
Mis 


Mets chinois et canadiens 


1572, rue Ste Mary, Saint-Vital 
(au sud du centre Saint-Vital) 


Téléphone: 257-1650 


Restaurant 
avec licence de débit de boissons 


USPÉCIAL” 
pour la fête des Mères 


Prix spéciaux pour 
réceptions, soirées sociales, 
ou groupes 


Ouvert chaque jour: 
lundi au jeudi: 11h à 1h du matin 
vendredi et samedi: 11h à 2h1/2 du matin 
dimanche: 11h à 23h 


RÉALISATION: Donald Hétu 


Sainte-Agathe 


L'aréna enregistre un profit 


C'est le 22 avril que s'est déroulée, au 
Centre culturel de Sainte-Agathe, l'as- 
semblée annuelle de l’aréna. Malgré une 
partie de hockey diffusée à la télé, l'as- 
sistance (30 personnes) ainsi que la par- 
ticipation, étaient très encourageantes. 


Voici les points saillants de la réunion: 
c'était la première année que le comité 
réussissait à vendre tous les billets du 
Club 400; un octroi de $5000 a été reçu, 
par l'entremise de la municipalité de Rit- 
chot, afin de rehausser les standards de 


feu dans le bâtiment; malgré un hiver 
doux et une saison raccourcie, l’aréna a 
tout de même réalisé un profit; à cause 
des augmentations des dépenses et du 
maintien du bâtiment, le comité a cru 
bon d'élever le loyer de la patinoire; 
deux nouveaux membres ont été élus au 
sein du comigé de l'aréna. Ces person- 
nes sont: Raymond Philippe et Richard 
Baudry, qui remplacent Louis Robert et 


Guy Gagnon. 
Rachelle LEMOINE 
Irène LEMOINE 


Dimanche 3 mai a eu lieu la première communion des élèves de la 2e année. |l s’agit 
de Sylvie Lemoine, Christian Beaudry, Joël Girouard, Patrick Lemoine, Luc Robert, 
Mélanie Saint-Hilaire, Brigitte Chateau, Léo Nicolas, Darren Lemoine, Luc Bérard, 
Claire Courcelles, Lynne Ouimet, Jennifer Lécuyer. 


Calendrier 


Une journée chantante aura lieu jeudi 14 
mai, pour les élèves des 7e, 8e et ,e an- 
nées de la Division scolaire de la Rivière 
Rouge. Voici le programme de la journée: 
-9h30: deux ateliers de chant, animés par 
Gerry et Ziz, et Guy Boulianne:; 

- 12h00: dîner à la salle paroissiale, le 
coût du dîner est compris dans les frais 
d'inscription ; 

- 13h00: répétition générale du chant 
choral; 

- 14h15: plénière (les parents et amis 
sont invités au spectacle). 


Le Festival théâtre-jeunesse se déroule- 
ra durant la fin de semaine du 16 au 18 
mai. Les étudiants de la 9e année prépa- 
rent une pièce de théâtre qu'ils présen- 
teront à l'occasion de ce festival. 


“Vin-fromage” 
au Séminaire 


Le petit Séminaire de Saint-Boni- 
face, 615, rue Laflèche, tiendra son 
‘‘vin et fromage’”’ annuel, dimanche 
10 mai, de 14h00 à 16h00. On y or- 
ganise une exposition d’artisanat et 
un grand tirage. 


Dons au Centre 
Saint-Amant 


Le mercredi 13 mai, le salon 
‘“Southdale Men’s Hairstyling’? sera 


VENDREDI 15 MAI À 19h00 


Cette semaine c’est le musicien bien connu Marcien Ferland qui se dévoi- 
lera à Marie Benoist-Martin. Il se racontera et il révèlera comment il occupe 
son temps quand il ne fait pas de musique. 


Les Petites 


A partir de la semaine du 4 mai il y aura 2 
périodes d'étude libre à l'école, de 
15h30 à 17h00, le mardi et le jeudi de 
chaque semaine. Un professeur sera 
présent pour surveiller ces périodes 
d'étude et pour aider les étudiants dans 
leur travail. 


Vendredi 15 mai, dans le cadre de la Se- 
maine nationale du livre canadien, il y 
aura dans le gymnase de l'école, une 
vente de manuels scolaires usagés et de 
vieux livres de bibliothèques. Les profits 
de cette vente serviront à l'achat de nou- 
veaux livres pour la bibliothèque. 


10 mai: tirage ‘Lumière et Chaleur”, à 
l'hôtel de Sainte-Agathe. 


14 mai: journée chantante (6e - 9e année) 


15 mai: vente de livres à l'école: 13h00 à 
17h00; 19h00 à 21h00. 


Nouvelles 


ouvert de 19h00 à 24h00 dans le but 
de prélever de l’argent pour l’achat 
d’une chaise roulante pour le Cen- 
tre Saint-Amant. Café et pâtisseries 
seront servis. 


L’encan des 
Saints-Martyrs 


La paroisse des Saints-Martyrs 
Canadiens, par l’entremise de son 
comité de catéchèse, organisera un 
encan le 9 mai à compter de 10h00. 
Les profits seront versés pour la ca- 
téchèse de la paroisse. 


FL 0 


LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 9 


horaire de chwft 


SAMEDI 


9 MAI 


8:25 OUVERTURE ET HORAIRE 
8:30 PASSE-PARTOUT 

9:00 CANDY 

9:30 QUATRE AMIS 
FANTASTIQUES 

10:00 LES HÉROS DU SAMEDI 
Jeux du Québec. Badminton. 
Comm.: Serge Arsenault. Ana- 
lyste: Marc St-Louis. Réal.: Jac- 
ques Viau. 

11:00 TOM ET JERRY 

11:30 TÉLÉJEANS 

Magazine jeunesse. 

12:00 VOLCAN D'ISLANDE 
Reportage sur les volcans d'Is- 
lande. Formation et utilisation de 
l'eau bouillante, etc. Réal: R. 
Haas. 

13:00 BASE-BALL DES EXPOS 

Du stade Olympique à Montréal, 
les Giants de San Francisco ren- 
contrent les Expos. Comm.: Guy 
Ferron. 


HORAIRE EN CAS DE PLUIE: 


CINÉ-FAMILLE 
communiquer. 

DÉCLIC 

LA MAISON DE PERSONNE 


15:30 FILM: à communiquer 
16:00 BAGATELLE 

17:00 FEMME D'AUJOURD'HUI 
18:00 NOIR SUR BLANC 

Magazine d'information. Anim.: 
Denise Bombardier. Revue de 
Presse. Interview. Débat sur le li- 
vre de la semaine. Sugoestions de 
livres. Entretien de la semaine. 
Rédacteur en chef délégué: Jean- 
Pierre Fournier. Réal: Michel 
Beaulieu. 


19:00 LE GRAND ORCHESTRE 

DU ‘‘SPLENDID'" 

Oeillets rouges à la boutonnière et 
sourire aux lèvres, ces jeunes mu- 
siciens font revivre les grandes 
années du music-hall où le jazz 
était roi. Dans une débauche de 
robes froufroutantes de paillettes 
et de strass, les sketches burles- 
ques, les chansons gags ou nos- 
talgiques et les morceaux de bra- 
voure se succèdent dans un ryth- 
me d'enfer. Film réalisé par Robert 
Manthoulis. (Fr.) 


20:00 CINÉMA: à communiquer 
22:30 NOUVELLES DU SPORT 
22:45 LA POLITIQUE FÉDÉRALE 


23:00 CINÉMA 

Le mâle du siècle. Comédie réa- 
lisée et interprétée par Claude Ber- 
ri (Fr. 1975). 

00:30 CINÉ-NUIT 

Le dénonciateur. Film policier avec 
Alan Ladd dans le rôle principal 
(Am. 1950). 


DIMANCHE 


10 MAI 


8:25 OUVERTURE ET HORAIRE 
8:30 PASSE-PARTOUT - 

9:00 LE PETIT CASTOR 

9:30 MERCI MONSIEUR NOË 
L'histoire et la vie quotidienne des 
animaux de la ferme, Narration: 
Ulric Guttinger. Réal.-prod.: Gil- 
bert Gratton. Le dindon. 

9:45 EN TERRE SAINTE 

Dans la vallée du Cédron. Des ci- 
metière juifs, musulmans et chré- 
tiens...des milliers de personnes 
ont été enterrées dans la ‘‘Vallée 


de Josaphat'", une partie de la val- 
lée du Cédron, pourquoi donc? Ne 
serait-ce pas parce que c'est l'en- 
droit où aura lieu le jugement der- 
nier? Le mur Est de la ville de Jé- 
rusalem suit la vallée; près de la 
porte des lions se tient...le mar- 
ché aux brebis: on ira y faire un 
tour. 

10:00 LE JOUR DE SEIGNEUR 
11:00 PÈRE DE TOUT 

SON PEUPLE 

L' autobiographie du chef Wamp 
Wan qui, en une seule vie d'hom- 
me, est passé de l'âge de pierre 
au 20e siècle. 

12:00 LA SEMAINE VERTE 

13:00 D'HIER À DEMAIN 

Du tourisme au pèlerinage: Ver- 
sailles, le palais temple du roi So- 
leil. Avec des images d'une gran- 
de force visuelle, ce film dégage la 
symbolique profonde du château, 
de son parc et de tous les éléments 
qui les composent. Réal.: Paul 
Barba-Negra. 

14:00 L'UNIVERS DES SPORTS 
16:00 LAUREL ET HARDY 

À l'Américaine. Laurel et Hardy, 
portiers dans un grand hôtel de 
Broadway. 

16:30 PROPOS ET CONFIDENCES 
Marcel Scipion, se raconte (2e de 
3). Réal.: Jean Faucher. 

17:00 SECOND REGARD 

18:00 À COMMUNIQUER 

19:00 CHEZ DENISE 

Téléroman écrit et interprété par 
Denise Filiatrault. La fête des 
Mères. 

19:30 LES BEAUX DIMANCHES 

1- Faut voir ça avec Michel Fugain 
2- L'Observateur 

3- Tigris 

20:30 LES BEAUX DIMANCHES 

À communiquer. 

21:30 LES BEAUX DIMANCHES 
Décennie 1959-69. 


22:30 SPORT-DIMANCHE 

22:45 ÉLECTIONS 
PRÉSIDENTIELLES EN FRANCE 
23:15 CINÉ-CLUB 

Repérages. Comédie dramatique 
écrite et réalisée par Michel Sout- 
ter, avec Jean-Louis Trintignant, 
Delphine Seyrig, Léa Massari, Va- 
lérie Mairesse et Roger Jendly. 


11 MAI 


8:55 OUVERTURE ET HORAIRE 
9:15 LES 100 TOURS 

DE CENTOUR 

9:30 ANIMAGERIE 

L'Ane Il (tre de 5). 

9:45 YOU HOU 

Le toucher imaginaire 

10:00 PASSE-PARTOUT 

10:30 MAGAZINE-EXPRESS 

Pull pour dame à faire et à porter. 


Une fête, ça se prépare: tenir ! 


compte de l'espace, des coûts et 
du menu pour ne pas crever son 
budget. L'emballage des cadeaux. 
11:00 AU FIL DE LA SEMAINE 
Benoit Marleau reçoit Claudette 
Taillefer. Comment choisir un ana- 
nas et l'apprêter à plusieurs petits 
plats. 

11:30 L'ODYSSÉE DE 

SCOTT HUNTER 

12:00 NANNY 

12:30 MIDI PLUS 

13:30 FEMME D'AUJOURD'HUI 
14:30 LE TEMPS DE JOUER 
Jeu-questionnaire où les concur- 
rents sont les téléspectateurs eux- 
mêmes. Anim.: Jacques Houde. 
Collaboration: Lucie Lord. Textes: 
Albert Brie. Réal.: Yves Dumoulin. 
15:00 LES ATELIERS 

De Trois-Rivières. Sujet: Cap-de- 
la-Madeleine. Réal.: André Houde. 


.15:30 LES INCOMPRIS 


De Montréal. Coordonnateur: Jean 
Marie Ladouceur. 


10 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 


16:00 BOBINO 

16:30 ALBATOR 

17:00 QUELLE FAMILLE! 
Téléroman écrit et interprété par 
Janette Bertrand et Jean Lajeu- 
nesse. 

17:30 SUR LA CÔTE 

DU PACIFIQUE 

Le premier amour. Sarah est éjec- 
tée hors du Perséphone. Jesse la 
sauve d'une noyade certaine. 
Margaret, témoin de la scène, lui 
voue une admiration sans bornes 
et quelque peu encombrante. 
18:00 CE SOIR 

Animé par Marie Benoist-Martin et 
François Riopel. 


19:00 LA FINE CUISINE 

D'HENRI BERNARD 

Au menu: Sangria de Rico, salade 
aux haricots verts, truite grillée à 
la Portugaise et brochette Shish 
Kebab. 

19:30 LAUTREC 81 

20:00 DU TAC AU TAC 

Téléroman écrit par André Dubois. 
20:30 TÉLÉ-SÉLECTION 

La pitié dangereuse (2e partie). 
22:30 NOUVELLES ET SPORTS 
22:45 TÉLEX ARTS 

22:55 SURVIVRE 

S.0.S. pour Pisces III. Le 29 août 
1976, le sous-marin de poche ca- 
nadien ‘Pisces |11'" échappe à son 
remorqueur à la suite d'une faus- 
se manoeuvre. Roger Mallinson et 
Roger Chapman, prisonniers du 
submersible, se retrouvent à plus 
de 1300 pieds de profondeur. Le 
caisson rempli d'eau, ce qui rend 
leur position critique et jamais un 
sauvetage n'a été réussi à cette 
profondeur. Documentaire réalisé 
par L.-G. Clark. Avec Bary Jack- 
son, Phil Jackson et Richard Hamp- 
ton. 

23:55 L'HOMME D'AMSTERDAM 
(3e de 6). Un camion en argent. 
La police néerlandaise est sur les 
dents: une série de hold-up s'est 
produite au cours d'importants 
transports de fonds. Un banquier, 
ami de Pierre Vermeer, doit abso- 
lument transporter une somme im- 
portante d'amsterdam à Bruges. I 
demande conseil à l'archéologue- 
détective. 


MARDI 


12 MAI 


8:55 OUVERTURE ET HORAIRE 
9:00 EN MOUVEMENT 

Comment s'y prendre pour arrêter 
de fumer. 

9:15 LES 100 TOURS 

DE CENTOUR 

9:30 ANIMAGERIE 

9:45 VIRGINIE 

10:00 PASSE-PARTOUT 

10:30 MAGAZINE-EXPRESS 
Correction de lentilles et la fabrica- 
tion d'une lentille. Le lin: textile de 
première importance dans les 
temps anciens. Qu'en faisaient les 
Égyptiens, les Grecs et les Hé- 
breux. Un film présenté par une 
équipe du Festival du lin explique- 
ra toutes les étapes de transtorma- 
tion du lin. 

11:00 AU FIL DE LA SEMAINE 
Anim.: France Nadeau. Inv.: 
Jeanne-d'Arc Charlebois. Bilan de 
sa carrière: de Zézette et Ti-mine à 
Madame Bolduc. Une femme éton- 
nante et captivante. 

11:30 HEIDI 

12:00 TES FILLES 

ET MES GARÇONS 

12:30 MIDI PLUS 


13:30 FEMME D'AUJOURD'HUI 
14:30 CINÉMA 

Les yeux bandés (Blindfold). Co- 
médie réalisée par Philip Dunne, 
avec Rock Hudson, Claudia Cardi- 
nale et Jack Warden. Un psychia- 
tre est engagé par le directeur des 
Services secrets américains pour 
soigner un savant. Le malade est 
gardé dans un lieu secret et le mé- 
decin est conduit auprès de lui les 
yeux bandés. La soeur du savant, 
qui croit le médecin mêlé à la dis- 
parition de son frère, lui cause des 
ennuis (USA 65). 

16:00 BOBINO 

16:30 DON QUICHOTTE 

17:00 LES PIERRAFEU 

17:30 AUX FRONTIÈRES 

DU CONNU 

Les manipulations génétiques (1re 
de 3): la cellule. Avant d'attaquer 
le difficile problème des manifes- 
tations génétiques, il importe de 
bien comprendre ce qu'est la cel- 
lule. Inv.: Dr Yves Clermont, un 
McGill. Présentateur: Paul-Émile 
Tremblay. Réal.: Jean Martinet. 
18:00 CE SOIR 

19:00 À COMMUNIQUER 

21:30 LE MONDE MERVEILLEUX 
DE DISNEY 

L'énigme (tre de 2). 

22:30 NOUVELLES ET SPORTS 
22:45 TÉLEX ARTS 

22:55 RENCONTRES 

Inv.: Denise Aimé-Azam (dern. de 
2). Juive française qui, en dépit de 
sa conversion au catholicisme, est 
demeurée attachée au peuple juif 
au moment de l'holocauste. Pas- 
sionnée d'art, elle possède la plus 
importante collection de tableaux 
de Géricault, peintre du XIXe s. 
auquel elle a consacré plusieurs 
ouvrages dont La Passion de Géri- 
caults (Fayard). 

23:25 CINÉMA 

Orgueil et passion (The Pride and 
the Passion). Drame réalisé par 
Stanley Kramer avec Cary Grant, 


Frank Sinatra et Sophia Loren. 


MERCREDI 
13 MAI 


8:55 OUVERTURE ET HORAIRE 
9:00 EN MOUVEMENT 

9:15 L'ÉVANGILE EN PAPIER 

La vie de Jésus illustrée à l'aide de 
personnages en papier. Guérison 
d'un paralytique. 

9:30 ANIMAGERIE 

9:45 OUFS 

10:00 PASSE-PARTOUT 

10:30 MAGAZINE-EXPRESS 

Les coupes pour adolescents: 
technique de la coupe; modèle en 
studio; problèmes des cheveux de 
l'adolescent, hygiène à suivre 
pour garder ses cheveux propres 
et éviter les boutons ou acné; la 
calvitie. À votre santé, avec Louise 
Lambert-Lagacé, diététiste. Re- 
cette: gelées aux jus de fruits. 
11:00 AU FIL DE LA SEMAINE 
11:30 VERS L'AVENTURE 

12:00 HAROLD LLOYD 

Harold rend visite à sa fille. Celle- 
ci est partie par le train. || part à sa 
recherche. Igor et Olga Volga sont 
attaqués par des rebelles. Le ca- 
saque Harold se fait leur défen- 
seur. 

12:30 MIDI PLUS 

13:30 FEMME D'AUJOURD'HUI 
14:30 LE TEMPS DE VIVRE 

16:00 BOBINO 

16:30 PLACE DU FONDATEUR 
17:00 TÉLÉ-5 

Au plaisir de Dieu (9e de 10). 
L'herbe sauvage. 1944. Anne-Ma- 
rie se lance à corps perdu dans la 
Résistance. Michel, par contre, se 
rend compte, trop tard, de son er- 
reur. En 1945, à la libération, Ro- 
bert et Jacques sont absents, mais 
tous les autres membres de la fa- 
mille sont enfin réunis. Le château 


occupé par l'Etat major allemand 
durant la guerre, montre des si- 
gnes évidents de décrépitude. 
18:00 CE SOIR 

19:00 GÉNIES EN HERBE 
Jeu-questionnaire animé par 
Pierre D'Auteuil et réalisé par 
Marie Benoist-Martin. En finale: 
Collège de Saint-Boniface vs 
Saint-Paul. 

19:30 À COMMUNIQUER 

20:00 TERRE HUMAINE 

20:30 RACE DE MONDE 

21:00 À COMMUNIQUER 

21:30 BIZARRE, BIZARRE 

Creux de la vague. Me Slade, un 
ex-criminaliste à la retraite, pro- 
fesse ouvertement une théorie plu- 
tôt inquiétante quant à l'impunité 
d'un grand nombre d'assassins. 
22:00 VIET-NAM: LA GUERRE DE 
10 000 JOURS 

L'offensive finale. La paix, signée 
en janvier 1973, permet au Nord- 
Viet-nam de laisser 150 000 hom- 
mes dans le Sud. En décembre 
1975, les leaders communistes 
élaborent des plans devant les me- 
ner à la victoire militaire finale. 
22:30 NOUVELLES ET SPORTS 
22:45 TÉLEX ARTS 

22:55 CINÉMA 

Les temps modernes (Modern 
Times). Comédie réalisée et inter- 
prétée par Charlie Chaplin, avec 
Paulette Goddard et Chester Con- 
klin. 


JEUDI 


14 MAI 


8:55 OUVERTURE ET HORAIRE 
9:00 EN MOUVEMENT 

9:15 LES 100 TOURS 

DE CENTOUR 

9:30 ANIMAGERIE 

9:45 LES CHIBOUKIS 

10:00 PASSE-PARTOUT 

10:30 MAGAZINE-EXPRESS 
L'asthme de l'adulte: les types 
d'asthme; définition sommaire de 
l'arbre bronchique. Facteurs dé- 
clenchant les crises; son évolution 
et le traitement. L'asthmatique 
peut-il fumer? La douleur: les cel- 
lules qui captent l'information, le 
trajet et le geste pour éliminer la 
source (système moteur). Les 
seuils de douleur et de tolérance 
individuels. 

11:00 AU FIL DE LA SEMAINE 
Gaston L'Heureux reçoit Marie 
Perreault, reçoit Jules Roiseux, 
sommelier. Les vins. 

11:30 WICKIE 

12:00 PAPA, CHER PAPA 

12:30 MIDI PLUS 

13:30 FEMME D'AUJOURD'HUI 
Claudette Lambert, animatrice. 


AT 

14:30 CINEMA 

Histoire d'un amour (Back Street). 
Drame réalisé par David Miller, 
avec Susan Hayward et John Ga- 


Vin. 

16:00 BOBINO 

16:30 POP CITROUILLE 

17:00 LES PIERRAFEU 

17:30 LA PORTEUSE DE PAIN 

(9e de 13). Harmant et sa fille 


Mary, après une soirée au concert, 
trouvent le cousin Ovide dans leur 
maison. Si Mary se réjouit de l'ar- 
rivée du cousin, Harmant craint, 
lui, qu'il ne s'incruste. Ovide 
prend sur lui la décision de faire 
disparaître Lucie. || manque son 
coup au grand désespoir d'Har- 
mant. 

18:00 CE SOIR 

19:00 À COMMUNIQUER 

21:30 JAMAIS DEUX SANS TOI 
Téléroman écrit par Guy Fournier 
22:00 BOOGIE-WOOGIE 47 
Téléroman écrit par Claude Jas- 
min. 

22:30 NOUVELLES ET SPORTS 
22:45 CINÉMA 

Columbo: Immunité diplomatique 
(Case of Immunité). Policier réa- 
lisé par Ted Post, avec Peter Falk, 
Sal Mineo, Kenneth Tobey et Bar- 
ry Robins. 


VENDREDI 


15 MAI 


8:55 OUVERTURE ET HORAIRE 

9:00 EN MOUVEMENT 

Le camping peut-il aider la condi- 

tion physique? 

9:15 LES 100 TOURS 

DE CENTOUR 

9:30 ANIMAGERIE 

9:45 MON AMI GUIGNOL 

10:00 PASSE-PARTOUT 

10:30 MAGAZINE-express 

Décoration des papiers à lettres. 

Congélation de la viande et autres 

aliments: les principes de préser- 

vation, de l'emballage et des con- 

tenants. 

11:00 PAYS ET PEUPLES 

L'histoire, la géographie, l'archéo- 

logie et la musique de divers pays. 
mission du Conseil des ministres 


-de l'éducation du Canada. 


11:30 JOE LE FUGITIF 

12:00 AU PAYS DE 
L'ARC-EN-CIEL 

Aventures illustrant la vie en plein 
air dans le nord de l'Ontario, près 
du lac Huron. 

12:30 MIDI PLUS 

13:30 FEMME D'AUJOURD'HUI 
14:30 CINÉMA 

Don Quichotte. Illustration du dra- 
me de Cervantes réalisée par G.W. 
Pabst, avec Fedor Chaliapine, Dor- 
ville et Renée Vallières. Aventures 
du Chevalier errant Don Quichotte 
de la Manche (Fr. 33) 

16:00 BOBINO 

16:30 DANS CE PAYS. 

Alsace. 

17:00 HISTOIRES D'HIER 

ET D'AUJOURD'HUI 

18:00 CE SOIR 

19:00 VERSO 

Marcien Ferland, musicien, com- 
positeur et directeur de chorale, 
sera l'invité de Marie Benoist-Mar- 
tin, animatrice. Réal.: Donal Hétu. 
19:30 À CONTREPOIDS 

En direct d'Edmonton. 


.20:00 LE MONDE DE 


MARCEL DUBÉ 
La cellule (2e de 4). 


20:30 HORS SÉRIE 


Les mystères de Paris (2e de 6). 


Drame réalisé par André Michel, 
d'après le roman d'Eugène Sue. 
Adaptation et dialogues de René 
Wheeler et Maria Benedicto. Avec 
Christine Deschaumes,  Sigmar 
Solbach et Jacques Seiler. Gerol- 
stein. 

21:30 CONSOMMATEURS PLUS 
22:30 NOUVELLES ET SPORTS 
22:45 CINÉMA 

Le ville de mes rêves. Drame réa- 
lisé par Ingvar Skoesberg, avec 
Eddie Axberg, Britt Louise Tilbom 
et Marta Dorif. 

00:45 CINÉ-NUIT 

Le canardeur (Thunderbolt and 
Lightfoot). Drame réalisé par Mi- 
chael Cimino, avec Clint Eastwood, 
Jeff Bridges, George Kennedy et 
Geoffrey Lewis. 


Saint-Jean-Baptiste 


Isabelle Barnabé est présidente de la LFC 


Un nouvel exécutif a été élu à la réu- 
nion annuelle du 23 avril. Ainsi, Isabelle 
Barnabé remplace Alice Marion à la pré- 
sidence; Ethel Comeault garde la vice- 
présidence; Laurette de Moissac servira 
de secrétaire et Céline Fillion de tréso- 
rière. Les autres membres élues qui as- 
sureront le bon fonctionnement de la 
LFC chez nous sont: Cécile Vermette, 
Alida Bouchard et Hélène Désautels. 


La présidente sortante et son exécu- 
tif peuvent se réjouir d'une année bien 
remplie (ce qui explique peut-être que la 
section compte 49 membres, comparé à 
39 l’an passé). 


Parmi les nombreuses activités de 
l'année, signalons: des visites au musée 
de Saint-Joseph, à l'atelier pour handi- 
capés à Saint-Malo et à la section de Le- 
tellier pour entendre Kathie Hamblin 
parler du ‘Women's Institute”; des soi- 
rées d'information Pro-Vie, Aide légale 
et Serena, visites aux anciens parois- 
siens dans les foyers de Saint-Pierre- 


Jolys, Sainte-Anne, Morris et au Paradis 
des Pionniers Local (la joie évidente de 
ces vieillard est une invitation pressante 
à répéter cette expérience), accueil des 
nouveaux paroissiens et ‘‘au revoir” à 
ceux qui doivent nous quitter; appui aux 
activités communautaires (Mini-Alpec, 
Fonds de construction...). 


À l'occasion, la section s'est même 
transformée en groupe pression pour ré- 
clamer des affiches françaises dans no- 
tre salle paroissiale, pour condamner 
certains commentaires de Sterling Lyon 
et pour protester contre le nombre accru 
d'avortements facilités à l'hôpital Seven 
Oaks. 


En guise de récompense, plusieurs 
membres se sont payées une soirée au 
Centre culturel franco-manitobain pour 
la représentation de “Séraphin Poudrier”. 
Bonne idée pour clôturer cette semaine 
internationale des bénévoles. 


Céline BEAUDETTE 


Une visite à Roy Légumex 


Vincent Dureault ne fait pas seulement 
des ‘beautés au Festival du Voyageur! 


Jeudi dernier, sa classe d'art drama- 


tique de l'école du Précieux-Sang, ac- 
compagnée d'une vingtaine d'élèves de 
l'école Marie de l'Incarnation de Québec 
a visité l'usine de Roy Légumex et la fer- 
me d'’engraissement Roy. MM. Robert 
Lafond et Norman Roy, respectivement, 


4SPÉCIAL” 


pour la fête des Mères 


FASHIONS 
lingerie (tailles assorties) 


Vêtements de dames 
pour toutes occasions 
129, angle rues Goulet et Taché 
Saint-Boniface 
Taille 5 à 16 


Ouvert de 10h à 18h, 
du lundi au samedi 
Jeudi de 10h à 21h 


rabais de 15% 


sur présentation 
de cette annonce 


(les bas culottes ainsi que tout autre 
article en solde sont exclus) 


Cette offre se termine le 9 mai 1981. 


2 ————{" 


ont agi comme guides. 


Vincent a expliqué que les jeunes de 
Québec, dirigés par leur professeur d'art 
dramatique Gilles Proteau, passaient la 
semaine au Manitoba et présentaient 
une pièce de théâtre. Le 9 mai, Vincent 
et sa classe du Précieux-Sang se ren- 
dront à Québec pour compléter le voyage- 
ane subventionné par le Secrétariat 
d'Etat. 


Le train a encore gagné 


Si vous remarquez un petit camion 
modèle 1957 un peu tordu, un peu ‘‘bos- 
sé’ et sans boîte, c'est celui de Gérard 
Touzin. Vendredi dernier, notre grand 
Gérard passait tout bonnement la voie 
ferrée sur la digue du nord du village, où 
il n'y a pas de feu rouge clignotant. 


Mais il n'avait pas vu le train qui arri- 
vait assez lentement du sud, et la loco- 
motive a frappé l'arrière du camion. Heu- 
reusement qu’un poteau bien placé a 
empêché le camion de rouler en bas du 
chemin-digue! Tu t'en es bien tiré Gé- 
rard, et nous sommes tous heureux que 
le samedi matin, tu faisais ta ronde habi- 
tuelle pour raconter! Dommage pour le 
camion. 


Florent BEAUDETTE 


tél: 233-7835 


rinellaEprinters 
limited 


129, rue Bertrand, Saint-Boniface 


CONGRÈS 
EUCHARISTIQUE INTERNATIONAL 
à LOURDES 
DU 15 au 24 juillet 1981 
présence de S.S. le Pape Jean-Paul Il 
Tour A: 14 au 25 juillet: $1840 (au lieu de $1990) 
Congrès avec célébrations, conférences, etc. 


Tour B: 14 au 28 juillet: $2135 (au lieu de $2345) 
Visites à Paris avec guide; excursions facultatives. 


Voyage assuré, insigne, livret, carte, etc. remis à Lourdes. 


Pèlerinages à l'étranger du Cap Inc. 


521, rue Notre-Dame, No 304 
Cap-de-la-Madeleine, P.Q., GBT 8L9 
Tél.: (819) 376-1954 


Agence officielle au Canada pour le Congrès 
Détenteur d’un permis du Québec 


40 jeunes au festival de chant 


Pour les amateurs de chant, le mardi 
28 avril fut une journée de choix. C'était 
le festival annuel de chant à Saint-Jean- 
Baptiste. Divisés en 18 catégories les 
quelque 40 participants se sont disputés 
les premières places. 


Le juge, M. Marcien Ferland, a souli- 
gné que la décision était souvent diffi- 
cile. Sr Patricia Doyle, professeur de 
chant, et ses élèves ont pu profiter des 


de) 


tp 
Ps 


La 2e année 


T3 | 


La 3e année 


La 4e année 


commentaires et suggestions du juge. Il 
faut dire qu'il s'y connaît! 


En plus des gagnantes des 18 catégo- 
ries, il faut souligner les gagnants de 
prix spéciaux: Danielle deMoissac, pour 
le chant français; Linda Lewis, pour la 
plus haute marque obtenue; la chorale 
de la 4e année qui s'est méritée le tro- 
phée au niveau chant choral élémentaire. 


LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 11 


Héritage Saint-Norbert, toujours au service de la communauté 


C'est dans une ambiance familiale et 
amicale que se rencontraient, pour la 3e 
assemblée annuelle, l'exécutif et les 
amis d'Héritage Saint-Norbert à X-KALAY, 
le 30 avril en soirée. 


Jane Fudge, secrétaire, nous fit com- 
prendre l'importance d'une affiliation 
avec les autres groupes Héritage et no- 
tre désir de garder intacts certains édi- 
fices historiques à Saint-Norbert. || a fal- 
lu beaucoup de démarches et d'appels 
téléphoniques pour susciter un intérêt 
en ce domaine. 


Enfin, les organismes Héritage de 
Saint-Norbert et de Winnipeg ont fait 
des demandes auprès du gouvernement 
fédéral afin de favoriser une réforme de 
la taxe qui permettrait et encouragerait 
les propriétaires privés à rénover et à 
garder les édifices historiques sur leurs 
propriétés et non à les démolir. 


Un autre membre du comité de direc- 
tion, M. Bill Loewen, nous expliqua le 
projet recherche sur Saint-Norbert. 
C'est une étude faite par des étudiants 
de l'Université de Winnipeg qui comprend 
l'aspect physique, culturel, religieux, 
économique, géographique avec des re- 
commandations sur le développement 
historique et futur de Saint-Norbert. Il 
est bon entre autres, de noter que dans 
cette étude il est dit que Saint-Norbert 
est une communauté qui n’est pas riche, 
mais stable à cause de la présence de la 
mère au foyer. 


Ensuite, une explication des plans 


des architectes Les Stecheson et Jac- 
ques Rollier fut donnée. Des plans qui 
projettent tout le futur de Saint-Norbert, 
en préservant l’environnement tout en 
étant adaptés pour le tourisme et en per- 
mettant de garder l'ambiance de Saint- 
Norbert avec la culture nécessaire. 


Mme Jeanne Perreault, présidente du 
Comité Héritage Saint-Norbert, félicita 
les membres pour leur travail d'équipe 
et l'esprit de corps. ‘Vous savez rencon- 
trer vos responsabilités”. Notre succès, 
nous le devons au bénévolat et à la co- 
opération de beaucoup. 


L'exécutif d'Héritage Saint-Norbert se 
compose de Mme Jeanne Perreault pré- 
sidente; Jane Fudge, secrétaire; Anne 
Rostaki, trésorière; Roger Dubois, Bill 
Loewen, Jacques Rollier, Jim Cameron, 
Les Stecheson et enfin de Jean-Marie 
Taillefer, qui remplace Mme Florence 
Takoski. 


Disons aussi que c'est au cours de 
l'année que Héritage Saint-Norbert est 
devenu propriétaire du fameux boeuf et 
de la charrue que nous avons vus si sou- 
vent dans les défilés. 


La soirée se termina par la conférence 
de M. Phillipe Mailhot, résidant de Saint- 
Norbert, qui fait des études en histoire à 
l'Université du Manitoba. Il nous parla 
des premiers colons à Saint-Norbert jus- 
qu'à la formation du gouvernement pro- 
visoire au Manitoba de 1800 à 1869. 


Rachel TURENNE 


 Saint-Norbert ) 


L’abbé Bélanger a accompagné les guides qui ont fait leur promesse 


MM. Mercier et Préfontaine en visite 


Lundi le 4 mai en matinée, l'honorable 
Gerry Mercier, Procureur général et M. 
René Préfontaine, sous-ministre des Af- 
faires culturelles et du Patrimoine, visi- 
taient des édifices de Saint-Norbert en 
compagnie de Jane Fudge et de Jim Ca- 
meron du comité Héritage Saint-Norbert. 


Le but de cette visite est d'attirer l’at- 
tention sur la signification historique et 
architecturale de la communauté et 
d'essayer de les relier au projet du Cou- 
loir de la Rivière Rouge (ARC). 


Bénédiction de la statue de Notre-Dame du Bon Secours 


CHAPELLE 
Du BON SECOURS 


La statue repeinte de Notre-Dame du 
Bon Secours. 


Le 1er mai les membres de la Ligue 
des femmes catholiques souhaitaient la 
bienvenue aux paroissiens qui s'étaient 
rassemblés à la chapelle pour la béné- 
diction de la statue repeinte de Notre- 
Dame du Bon Secours. 


Mme Rachel Turenne, présidente, re- 
mercia les membres de la Ligue pour 
leur projet de rafraîchissement de la 
chapelle et de la statue de Notre-Dame 
du Bon Secours, les généreuses dona- 
trices, l'artiste peintre de la statue, Sr 
Agnès Noellis, des filles de la Croix, M. 
Edmond Sabourin, qui a repeint l'autel 
et l'intérieur de la chapelle, la tempéra- 
ture le permettant, en un temps record, 
et la famille de Raynald Lavack pour leur 
grande disponibilité. 


Mme Jeanne Perreault, membre de la 
Ligue, nous donna l'historique: ‘‘Pen- 
dant les troubles de la Rivière Rouge, 
Mgr Joseph-Noël Ritchot demanda aux 
gens de prier la Sainte Vierge en promet- 
tant à la Vierge d'ériger une chapelle. La 
statue fut faite en papier mâché par Sr 
Gosselin, Soeur Grise. 


Dans ses mains, elle tient une tige et 
aux extrémités une petite et une grosse 
boule; contre les lois de la physique, les 
petits peuvent vaincre et accomplir de 
grandes choses sous la protection de la 
Sainte Vierge. Mgr Ritchot répétait sou- 


vous invite à participer au voyage échange 
et visite des Maritimes et de la Gaspésie. 
- départ de Winnipeg le 1er septembre et retour le 15 septembre 1981 
- voyage avion via Air Canada Winnipeg à Montréal et Moncton 


à Winnipeg 


- voyage en autocar privé - 9 jours 


- visite de Montréal, Gaspé, Nouveau-Brunswick, Île-du-Prince- 


Édouard et la Nouvelle- Écosse 


- échange à Moncton 5 nuits/4 jours 

PRIX PAR PERSONNE (en chambre double) $1099.50 

EN PLUS, NOUS PROPOSONS UN VOYAGE DE L'‘Ouest 
Canadien, avec départ de Winnipeg le 18 août 1981. 

- voyage avion Winnipeg à Calgary et Vancouver à Winnipeg. 

- voyage en autocar, 9 jours depuis Calgary jusqu’à Vancouver. 
PRIX PAR PERSONNE, approximatif 


(en chambre double) 


$1004.50 


Pour plus de renseignements, appellez Mme Alice Labelle, 
présidente de la FADOM, au No 233-1722 ou l’agence de voyages 
D’Eschambault au No 233-3457. 


vent: “Sans Elle, je n'aurais pu rien faire”. 


Notre-Dame du Bon Secours fut notre 
protectrice, notre courage et notre se- 
cours. Ce fut lieu de pèlerinage et de 
prières pour de nombreuses années. 
Nous fêtons les 105 ans de la statue No- 
tre-Dame du Bon Secours cette année. 
Toujours elle est demeurée dehors au 
grand vent. 


Après ces cérémonies, eut lieu la réci- 
tation du chapelet par les membres de la 
LFC, suivit de la célébration de la messe 
dans l’église de Saint-Norbert. 


ABONNEZ 
VOUS 
À LA 


LIBERTÉ 
247-4823 


On oohnatt à gauche, MM. René Pré- 
fontaine et Gerry Mercier. 


La visite des sites historiques com- 
prenait l'ancien monastère des trappis- 
tes et la maison des invités. ‘Trouver 
un usage approprié au monastère”, voilà 
sûrement un point important, selon M. 
René Préfontaine, qui a aussi démontré 
un intérêt pour les fresques de la cha- 
pelle du Bon Secours. 


À X-KALAY, l'honorable Gerry Mercier 
s'est entretenu particulièrement avec M. 
Lorne Werr, directeur, et avec M. Gra- 
ham Garson, président du conseil d'ad- 
ministration. 


M. Gerry Mercier et M. René Préfon- 
taine ont semblé très intéressés et très 
attentifs lors de leur visite. Ancien con- 
seiler de Fort Garry, M. Gerry Mercier 
semblait très à l'aise et chez lui à Saint- 
Norbert. 


PÉLERINAGES — 1981 


Monsieur l’ abbé Aurel Lalonde des 
paroisse de Sainte-Rita et de Whitemouth 
sera votre accompagnateur et animateur 
spirituel. On peut communiquer avec lui 
au 1-606, Avenue Corydon, Winnipeg, 
Manitoba, R3L OP2, Tél.: (204) 284- 
0236. 


000000000000000000000 
pour renseignements et réservations: 
“LES PÉLERINAGES 
1981”? 


4218-A, Trente Neuvième rue 
Montréal, H1Z 1W3, Québec 
Tél.: (514) 376-5708 


Faites un pèlerinage en 1981 


Visitez avec moi 
‘La terre sainte 
et l’Italie’? 


du 19 juillet au 9 août 1981 
$3,199 CF par personne 


(tous frais inclus de Montréal) 


ITINÉRAIRE: Tel Aviv, Césarée, 
Dor, Haïfa et ses environs, Nazareth, 
Cana, le Lac Tibériade et ses environs, 
Capharnaüm, la Samarie, Jéricho, 
Jérusalem et ses environs, la Mer Morte 
(Masada), Bethléem, etc. En Italie, 
Turin, Sienne, Florence et ses environs, 
l’Alverne, Rome, le Vatican avec 
audience Papale, Assise, etc. 


On s'occupe à nouveau de la Croix 


Le 23e jour d'avril 1935 une assemblée 
fut tenue pour les résidants du coin, en- 
viron 12 familles, afin d’avoir des idées 
pour amasser du l'argent pour ériger une 
Croix de Chemin à Saint-Pierre Sud, en- 
viron 4 milles au sud de Saint-Pierre-Jo- 
lys. 


Le premier exécutif fut composé de 
Alfred B. Nault, président, Léontine 
Nault, secrétaire et de Jos Larivière et 
Napoléon Nault, directeurs. 


Afin de prélever des fonds, il a fallu or- 
ganiser des soirées sociales. La première 
rapporta la somme de $30.30 et une per- 
ception de $7.50 donna un total de 
$37.80. Assez pour se mettre en marche. 


Il fut convenu que le bois de la croix 
soit donné par Jos Larivière; le sciage de 
bois par la scie de Delphis Pelletier de 
Saint-Malo; les piquets de clôture par 
Jean-Léon Gagné de Saint-Pierre et le 
terrain 24 pieds par 24 pieds, fut donné 
par Alfred B. Nault. Tout l'ouvrage était 
fait gratuitement par les résidants des 
alentours, y compris le charroi de sable 
et roche. Les dépenses étaient de $39.10 
amenant un déficit de $1.30. Une autre 
perception fut faite pour couvrir ce défi- 
cit. 


la croix était terminée pour le début 
de mai 1936. Les heures fixées pour les 
exercices du mois de Marie étaient, le 
lundi et vendredi à 16h00; mardi, mercre- 
di, jeudi et samedi à 19h30 et le diman- 
che à 15h30. 


Les directeurs voyaient à l'entretien 
de la croix et du terrain. 


En septembre 1936 on pensait orga- 
niser des activités, vente aux enchères 
et billets, qui permettraient au comité 
d'augmenter les fonds pour peut-être 
pouvoir acheter un christ pour la croix. 


Saint-Pierre-Jolys 


Chose réalisée. Au début de août 1937 
un crucifix de 5 pieds fut acheté de Ton- 
kin & Co de Winnipeg au coût de $130. 
celui-ci fut béni par Mgr Yelle le 29 août 
1937, qui était de passage à Saint-Pierre 
pour la confirmation. 


La coutume du temps était d’avoir au 
moins deux assemblées par année. Une 
au début de mai pour élire un nouvel 
exécutif, fixer l'heure des exercices du 
mois de Marie, et se cotiser pour y faire 
dire une messe pour les biens de la terre 
L'autre à la fin de mai, pour discuter des 
réparations à faire à la croix et au terrain 
durant l'été et si l'argent manquait, orga- 
niser des soirées sociales pour prélever 
les fonds nécessaires. 


En 1954, on reçoit un octroi du gou- 
vernement de $100 qui avait dû enlever 
la croix pour faire place à l'agrandisse- 
ment du chemin 59, et ce n'est qu'en 
mai 1959 que l’on remonta la croix, quel- 
ques pieds plus loin. 


Depuis ce temps, le terrain et la croix 
avaient été entretenus, comme-ci, com- 
me-ça. 


Voilà que 46 ans plus tard, jour pour 
jour, la première secrétaire, Mme Léon- 
tine Nault, appela une assemblée sur le 
terrain même de la croix, pour y élire un 
nouvel exécutif et percevoir des fonds 
pour refaire la clôture, peindre la croix et 
voir à l'entretien du terrain. Comme par 
le passé, on passa le chapeau et $135.11 
furent donnés par les dix-neuf familles 
représentées. 


S'il reste de l'argent, on achetera une 
plaque pour y faire inscrire le nom des 
pionniers du temps, qui ont travaillé à 
ériger ce monument. 


Simone PÉLOQUIN 


intéressé à l’histoire du village? 


Le Comité culturel de Saint-Pierre- 
Jolys a confié la vente des livres suivants 
à: Co-Mar Boutique, a/s Marcel Côté, 
Saint-Pierre-Jolys. 


Toutes informations, correspondances, 
chèques etc, doivent être au nom de Co- 
Mar Boutique ou de son propriétaire. 

1. “Pages de Souvenir et d'Histoire’ par 

J.M. Jolys et Hector Côté, 1872-1972 


Cette chronique est comman- 
ditée par la: 


Fédération provinciale des 
comités de parents 

273, rue Taché 
Saint-Boniface, Manitoba 
Téléphone: 247-9666. 


(édition 1974). Par la poste: $12.30 et à 
la Boutique: $11.25. 

2. ‘Supplément aux Pages de Souvenirs” 
1872-1972 (édition 1976) par Hector 
Côté. À la Boutique: $2.25 et par la 
poste: $3.00. 


3. ‘Pages de Souvenirs et Supplément”. 
À la Boutique: $13.50 et par la poste: 


$14.80 


la province. 


En effet, formé pour combler un besoin 


Le Comité de parents du Petit Séminaire, 
organisé, il y a presque vingt ans, n'est pas du 
genre qu'on retrouve dans les écoles françaises de 


“La petite jument blanche” 
de Yvonne et Roger Lagassé 


M. Denis Collette remettant un chèque à 
Mme Yvonne Lagassé. 


GUERTIN IMPLEMENTS 
(1968) LTD 
REPRÉSENTANT JOHN DEERE 
VENTES ET SERVICE 
“NOTHING runs like a Deere’ 


Lot 149 


Chemin du Périmètre k 
C.P.58 Tél.: 256-4321 


Saint-Vital, Manitoba Ed. Guertin 


Chers membres, 


Yvonne et Roger Lagassé viennent 
d’allonger la liste des auteurs manito- 
bains en publiant La petite jument blan- 
che au Éditions des Plaines. Mère et fils 
racontent un conte populaire dans le- 
quel des éléments venus de France s’en- 
tremêlent à ceux du folklore canadien. 


Le dimanche 26 avril, au Collège uni- 
versitaire de Saint-Boniface, avait lieu le 
lancement officiel du livre. 


M. Denis Collette a remis un chèque 
au nom de la Fondation Radio Saint- 
Boniface pour aider à défrayer le coût de 
la publication. 


Mme Elizabeth Maguet a souligné 
l'apport de l'atelier des Plumes d'Or 
dans la démarche de Yvonne Lagassé:; 
et, pour terminer, les élèves de Michel 
Lachiver, instituteur à l'école de Saint- 
Adolphe, ont lu et mimé un chapitre de 
La petite jument blanche. 


Retenu à Edmonton, Roger n’a pas pu 
assister à la cérémonie. Heureusement, 
il pourra, dans quelques jours, se rendre 
dans les écoles à l'occasion de la Se- 
maine du Festival national du livre, sans 
oublier de visiter la Villa Youville qui en- 
tend rendre hommage à deux écrivains 
de Sainte-Anne-des-Chênes. 


O0 
- arrangement de pelouse 
- tourbe (de mousse) 
- terreau 
- fumier 
Téléphone: 253-2031 
Propriétaires: L & N Tétrault 


Vous êtes cordialement invités, ainsi que vos amis, à la réunion 
de l’Assemblée annuelle du 100 NONS qui aura lieu le mercredi 
27 mai 1981 à 20 heures dans la petite salle de spectacle du 
Centre culturel franco-manitobain, 340 boulevard Provencher. 
La réunion sera suivie d’un spectacle de 30 minutes environ. 


CHRONIQUE DU PETIT SÉMINAIRE 


PROJETS: 


Depuis plusieurs années déjà, le Comité 
s'occupe du “Projet Elan” qui comprend la vente 
de billets (avec loterie) pour aider les parents à 


Le présider:t du 100 NONS, 
Donald Foidart 


pressant de trouver des ateliers et des jeux pour 
occuper les loisirs des élèves, c'est vers les années 
1965-67 qu'on retrouve la première formation du 
Comité. De plus, les quarante-huit étudiants 
actuels proviennent de vingt-trois paroisses des 
diocèses de Saint-Boniface et de Winnipeg: 
Rathwell (1), Lorette (1), Notre-Dame-de-Lourdes 
(2), Cathédrale (4), Saints-Martyrs (1), Saint-Jéan- 
Baptiste (2), Saint-Joseph (7), Saint-Claude (2), 
Saint-Pierre (4), Saint-Eugène (1), Saint-Norbert (1) 
La Broquerie (7), Letellier (2), Sainte-Anne (2), 
Saint-Malo (2), Saint-Adolphe (1), Somerset (1), 
Sainte-Agathe (1), Aubigny (1), Otterburne (1), 
Dunrea (1), Laurier (2) et McCreary (1). 


BUTS: 


N'ayant rien à voir avec les relations parents- 
élèves-éducateurs telles qu'on les voit dans les 
écoles, le Comité a vu changer son rôle jusqu'au 
point, où, aujourd’hui, il se voit plutôt comme un 
agent de liaison entre les parents et les dirigeants 
du Petit Séminaire. En plus, il encourage et 
conseille la direction dans le bon fonctionnement 
de cet établissement. 


payer partiellement la pension de leur enfant. 


De même, chaque année, on organisé un “vin- 
fromage” dont le but principal est de mieux faire 
connaître le Petit Séminaire au grand public. 


Cette année, sous la présidence de M. Guy 
Jubinville, le Comité envisage un projet d’une 
assez grande envergure, qui verrait à demander à 
la commission scolaire de Saint-Boniface d'initier 
un cours de leadership commençant en 1982-83, 
et qui donnerait à l'étudiant un demi crédit 
scolaire. Tout indique que ce projet est vu d'un 
oeil favorable tant à la commission scolaire qu’à la 
direction du Petit Séminaire. 


Voilà en quelques mots ce qui préoccupe le 
Comité de parents du Petit Séminaire. 


Le Comité de parents du Petit Séminaire 
Hervé Barnabé, secrétaire 


LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 13 


Saint-Malo 


Aline Gosselin a reçu un appui massif 


Un groupe largement majoritaire de 
professeurs de l'école de Saint-Malo, 
mécontents de la décision du comité du 
personnel de la division scolaire de la 
Rivière Rouge, de ne pas réembaucher la 
présente directrice de l'école Mme Aline 
Gosselin, pour l'année 1981-82, a pré- 
senté un mémoire à la réunion spéciale 
de la commission scolaire du 28 avril 
1981. 


Le personnel présent a demandé à la 
commission scolaire de reconsidérer 
les faits avant de ratifier la décision du 
comité du personnel. Les deux raisons 
évoquées, soit des problèmes au sein du 
personnel ainsi que le manque de com- 
munication avec certains parents, ont 
été traitées avec arguments et exemples 
dans le document. 


Les professeurs affirment que Mme 
Gosselin est une directrice compétente 
qui attache beaucoup d'importance à la 
qualité de l'éducation et qui le prouve 
par son dévouement. Les professeurs se 
disent appuyés dans leur travail. D'autre 


part, la communication ne peut exister 
qu'avec le bon vouloir des deux parties. 
Ils suggèrent fortement aux parents qui 
ont des griefs et des problèmes, de les 
apporter aux professeurs et à la direc- 
tion de l'école avant d'aller à la commis- 
sion Scolaire. Les professeurs terminent 
en affirmant que la qualité de l'éducation 
et la bonne entente sont plus importantes 
que les critiques négatives de quelques 
personnes. 


Pour leur part, les parents, quelque 
peu ébahis, ont été plus lents à réagir. 
Un certain nombre d'entre eux sont allés 
appuyer les 75 signatures des quelque 
85 parents contactés. 


Ces parents se disent satisfaits de la 
bonne marche de l'école et de la qualité 
d'éducation qui y est donnée. Par contre 
des lettres personnelles de parents qui 
protestent contre la décision, s'empilent 
à la commission scolaire. La décision fi- 
nale sera connue lors de la réunion du 
11 mai prochain. 


Carmen LA ROCHE 


Le 25e anniversaire des Filles d'Isabelle 


Le dimanche 26 avril eut lieu le 25e an- 
niversaire de la fondation du Cercle 
Saint-Malo des Filles d'Isabelle. La fête 
débuta par la messe célébrée par M. l'ab- 
bé Nadeau. L'entrée se fit, en grande te- 
nue avec la bannière et au son d'une 
marche. La chorale, sous l'habile direc- 
tion de M. Gilles Forest et l'accompa- 
gnatrice, Mme Hélène Arpin, à l'orgue, 
nous offrirent un véritable régal. Les Fil- 
les d'Isabelle et leurs amis l'ont forte- 
ment apprécié. 


M. le curé Nadeau prononça le sermon 
de circonstance. Il fit ressortir en termes 
touchants la signification profonde de 
l'entraide des femmes dans les familles 
ou communauté. Le dîner fut servi par 
Mme Florence Preteau et son équipe. 


La maîtresse de cérémonie pour l'oc- 
casion fut Mme Thérèse Hamonic. Pour 
débuter, les grâces, les toasts à Notre 
Saint Père et à Notre Mère du Ciel furent 
offerts par notre aumônier d'État, M. le 
curé Nadeau, et la digne Régente provin- 
ciale, Anita Catellier. Les invités à la ta- 
ble d'honneur furent présentés comme 
suit: l'aumônier, dignes Régentes de 
Saint-Malo, Somerset, Saint-Boniface, 
Lourdes et notre digne Régente provin- 
ciale et notre conférencière, Sr Thérèse 
Legal. 


Après, vint la présentation des douzes 
jubilaires de la fête. Elles semblaient 
rayonnantes avec chacune une belle 
fleur, de différente couleur. 


Plus tard, chacune des jubilaires reçut 
un certificat de mérite. Digne régente 
Lina Forest nous adressa les mots de 
bienvenue. Il y eut un petit temps de dé- 
tente pendant que les dames desser- 
vaient les tables. 


Tous rappellés à l'ordre pour conti- 
nuer le programme, vint l'historique du 
Cercle, lu par Léa Goulet. Que s'est-il 
passé au Cercle Saint-Malo depuis sa 
fondation? Les pionniers parcouru de- 
puis 25 ans. Comme Léa disait, ‘“‘Elles 
ont un coeur à l'écoute”. Cet historique 
était captivant et très informatif grâce à 
Mme Armande Marion qui a mis beau- 
coup de temps pour le composer. 


Enfin vint le tour de notre conféren- 
cière invitée, Sr Legal. Elle a su captiver 
notre attention et nous offrit une confé- 
rence bien préparée et bien à point. Sa 
causerie se tourne sur la charité pour 
donner un sens chrétien à notre ordre. 
Elle parle aussi des grandes qualités de 
femmes telles que Marguerite d'Youville 
et Mère Marie Thérèsa. Elle termina avec 
des souvenirs aux douze jubilaires. M. le 
curé, les régentes, n'oubliant personne 
elle avait même un petit cadeau pour les 
hommes. 


Digne Régente Anita Catellier nous 
adressa des félicitations et des encoura- 
gements tout à fait originaux et gais. 
Ses fines anecdotes étaient parsemées 
de “perles” tantôt sérieuses, tantôt rem- 
plies d'humour qui ajoutèrent une note 
tout à fait agréable à cette rencontre fra- 
ternelle. le programme récréatif suivit. 
Figurèrent une saynète de la “Sagouine” 
et un chant par “Tasie”’ qui nous fit pren- 
dre une promenade en “buggy”. 


14 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 


M. Gabriel Catellier fut le porte-parole 
des Chevaliers de Colomb qui offrirent 
“Félicitations et longue vie au Cercle 
Saint-Malo”. Une gerbe de fleurs fut of- 
ferte à notre digne Régente Anita Catel- 
lier. La Ligue des dames catholiques of- 
frit ses hommages avec un joli bouquet 
de fleurs. 


Sr Eveline, responsable de la petite 
chorale les ‘’Gais Lutins'”’ exprima son 
regret de ne pas participer à cause d'en- 
gagements imprévus. ‘‘Je me réjouis de 
votre succès et souhaite un heureux 25e 
anniversaire à vous toutes.” Merci, Mme 
Rita Bourgeois, présidente de l'organi- 
sation de la fête ainsi que tout le travail 
en vue de la réussite de cette fête mémo- 


le. 
(ape lrène CATELLIER 


Les participants au voyage-échange: Hervé Colette, Brigitte Trudel, Michèle Gosselin, 
Kim Gosselin, Rachelle Trudel, Rita Rioux, Nicole Preteau, Rita Touchette, Carol Pre- 
teau, Annette Forest, Rachelle Malo, Jeanne Tétrault, Joanne Forest, Charles Robert, 
Henri Gosselin, Rossel Desrosiers, Louis Courcelles, Luc Hamonic, Robert Péloquin, 
René Déquier, Brice Hébert, Robert Hébert et Marc Lambert. Absents de la photo: Ju- 
dith Maynard et Etienne Rioux. 


Woodstock, lieu du premier voyage-échange 


Pour la première fois dans l'histoire 
de l’école de Saint-Malo, les élèves de la 
9e année, ont participé à un voyage- 
échange subventionné par le Secréta- 
riat d'État. 


Vingt-trois élèves, Mme Rita Rioux et 
son époux Etienne, sont partis le 1er mai 
pour Woodstock, Nouveau-Brunswick, 
qui est situé 60 milles au sud de la capi- 
tale, Fredericton. Là, les élèves seront 
jumelés avec des jeunes de ‘‘ Woodstock 
Junior High School” qui ont appris le 
français international pendant cinq an- 
nées scolaires. À Woodstock, les élèves 
visiteront une ferme à pommes de terre, 
une ferme de renards, les usines de Mc- 
Cain's, ‘‘Humpty Dumpty Potato Chips”, 
de papier, le Port Hartland, le plus grand 
pont couvert au monde, King's Landing, 
village démontrant la vie des Loyalistes, 


Hayes Falls, la ville de Fredericton. 


En plus les élèves seront reçus à un 
banquet par les dignitaires des gouver- 
nements municipaux, ils assisteront à 
une conférence sur la culture indienne 
et verront l'artisanat de l'endroit. 


Les élèves jouiront aussi des soirées 
de quilles, patins à roulettes, à une dan- 
se, une partie de balle, un barbecue et 
une “pizza party ”’. Chaque élève de 
Saint-Malo présentera à sa famille hôte, 
un bison bourré qui est l'emblème du 
Manitoba. 


Le groupe sera de retour vendredi le 8 
mai. Les élèves de Saint-Malo recevront 
le groupe de Woodstock du 22 mai au 29 
mai. 


Rita RIOUX 


Les activités n’ont pas manqué chez les scouts et guides 


Le 11 avril les cheftaines des Guides 
et Jeannettes et les assistantes du dio- 
cèse ont vécu une session campiste au 
Camp de Saint-Malo. Le 14 avril la chef- 
taine des Jeannettes de Saint-Malo, 
Réjane Fillion et Ida Préfontaine et Mo- 
na Gauthier, ont fait leurs promesses en 
présence de la commissaire diocèsaine, 
de l'abbé Nadeau et de parents. Ceux-ci 
ont organisé la réception; Clara Lambert 
et Diana Rémillard ont été responsables. 


Le 23 avril, la 1re assemblée annuelle 
conjointe guides et scouts a eu lieu au 
Collège de Saint-Boniface. La présidente 


Un certificat pour les 


Au lieu de sa réunion mensuelle régu- 
lière en mai, le conseil Iberville a orga- 
nisé deux activités: une soirée sociale 
avec présentation aux nouveaux mem- 
bres et un dîner pour la fête des Mères. 


À la soirée sociale du 1er mai, le grand 
chevalier, Pierre M. Lambert, a présenté 
le symbole des Chevaliers de Colomb 
ainsi qu'un certificat aux nouveaux mem- 
bres qui ont assisté à la soirée: Albert 
Philippot, Claude Arpin, Edmond Roch, 
Pierre Chartier, Jean Trudel et ses Fils 
Robert et Maurice ainsi que Christian et 
Fabien LaRoche. 


du comité de parents, Jocelyne Hébert a 
confiance que tout en gardant chacun 
son identité, c'est un pas encourageant, 
un espoir de rapprochement. 


Après tout, les guides et les scouts 
travaillent vers un même idéal, La vice- 
présidente Janine Lambert et la tréso- 
rière Simone Déquier ont représenté 
elles aussi le comité de parents à cette 
réunion significative. 


Le 28 avril à 20h00, en présence de la 
commissaire guide Carole Beaudry et de 
l'aumônier l'abbé R. Nadeau, neufs jeu- 
nes ont fait leurs promesses de Jean- 


nouveaux C de C 


L'ex-grand chevalier, Pierre LaRoche, 
a présenté une plaque d'appréciation au 
frère Georges Marion pour le nouvel es- 
sort qu'il a donné au bingo. Des remer- 
ciements chaleureux ont été ofterts au 
frère Raymond Saucier et à Solange qui 
oeuvrent assidûment à cette même acti- 
vité. Le frère Robert Lambert, responsa- 
ble du dîner de la fête des Mères le 10, 
invite tous les chevaliers à y emmener la 
dame de leur coeur ainsi que leur famille 
Avec Robert responsable à la cuisine, 
nous savons que d'excellents plats mijo- 
tent. 


Première place pour Carmen et Jacqueline 


Les jeunes de Saint-Malo ont profité 
de quelques activités culturelles. Les 
élèves du secondaire ont assisté à la 
pièce, Séraphin Poudrier, de Roger Au- 
ger, présentée par le Cerclé Molière au 
CCFM, le mardi 28 avril. 


Au festival de musique de Steinbach 
le 30 avril, la chorale des Gais Lutins a 
reçu la note de 80% pour l'interprétation 
de la chanson ‘J'entends le moulin”. Le 
juge a fait remarquer que le groupe est 
très flexible, très musical, des plus agréa- 
ble à entendre. 


Carmen Coulombe et Jacqueline Fo- 
rest ont remporté la ire place pour ‘Le 
moulin” de Claude Augé, avec la note de 
82%. Elles ont aussi mérité la médaille 
pour leur duo chant-folklore. Normand 


Forest et Patrick Roy ont mérité le 1er 
prix avec la note de 81% pour leur duo 
“Étoile du soir”. Rhéau Hébert et Sté- 
phane LaRoche ont récolté 79% pour 
leur chant ‘Au bord de la rivière”. Les 
participants au festival ont été entraînés 
par Sr Eveline Palud et accompagnés 
par Mme Hélène Arpin. 


Vente aux enchères 


au profit des activités de la paroisse 
Saints-Martyrs-Canadiens 
le 9 mai à partir de 10h00 
289, rue Dussault 


nette. Ce sont: Rachel Lambert, Brigitte 
Hébert, Brigitte Lambert, Carole Roch, 
Mona Rémillard, Mona Hébert, Tracey 
Gosselin, Tania LaPalme, Annick Pélo- 
quin. Irène Lambert avait déjà fait sa pro- 
messe, donc 10 Jeannettes font partie 
de la ronde. 


Le 2 mai, les Jeannettes ont participé 
au rallye des Jeannettes et Guides au 
Collège Saint-Boniface. Réjane Fillion a 
trouvé la rencontre très valable surtout 
pour l'échange avec les autres groupes 
et la participation aux trois différents 
ateliers. 


Calendrier 


Les 8 et 9 mai, à la Cathédrale de Saint- 
Boniface, se tiendra un grand ralliement 
des familles sous le thème “la croissance 
de la foi, dans et par la famille”. Cette 
rencontre s'adresse à toute la famille. 


Le 10 mai, au club Noret à 11h30 un af- 
ner sera servi par les Chevaliers de Co- 
lomb à l'occasion de la fête des Mères. 
Tous les chevaliers sont cordialement 
invités avec leur famille. 


Le Dr H. Fogel 


à le plaisir d'annoncer 
qu'il a repris le 


CABINET DENTAIRE 


DU 


Dr A.E. Bourgeois 


situé 


344, rue Marion 
à partir du 1er mai 1981 


Pour rendez-vous téléphonez 


au No 247-4548 


Quelque 20 femmes ont assisté à l’as- 
semblée annuelle de la Ligue des fem- 
* mes catholiques (LFC) au club Noret, le 
27 avril 1981. 


Dans son rapport, la présidente, Au- 
rore Goulet, a fait ressortir qu'en cette 
semaine des bénévoles, plusieurs fem- 
mes de la LFC ont oeuvré au sein d'orga- 
nismes tel l'Atelier de la Rivière Rouge 
(ACDM), l'organisation du 75e anniver- 
saire des Filles de la Croix dans la pa- 
roisse, aux différents comités responsa- 
bles de la famille laotienne, à la percep- 
tion de la Croix-Rouge, à ALPEC, aux 
mouvements Développement et Paix, 
Foi et Lumière et Pro-vie, ainsi qu’au 
conseil d'administration de la Chambre 
de commerce, du comité de parents 
scouts et guides et celui de l'école, de 
l'ACDM, de la FPCO et du CCFM. 


Le nouvel exécutif du conseil d'admi- 
nistration de la LFC est composé d'An- 
nette Goulet, (présidente) Hélène Arpin 
(ire vice-présidente); Agnès Lafrance 
(secrétaire), Marie C. Maynard (trésorière) 
et Aurore Goulet (conseillère). 


La conférencière invitée, Sr Marie Pré- 
novault, directrice des communications 
sociales du diocèse de Saint-Boniface, a 
brossé un tableau des effets des mass- 
médias (télévision et radio) sur la popu- 
lation étudiante. 


L'impact de la télévision, qui reproduit 
quelque 26 images à la seconde produit 
des effets inquiétants chez les enfants; 
effets plus marqués dans le sens de ten- 
dances et de réactions violentes chez 
les plus émotifs. Les émissions préfé- 
rées des jeunes sont en langue anglaise 
et d’origine américaine, alors que la télé- 
vision en français offre un meilleur choix 
d'émissions éducatives, qui stimulent 
l'imagination du jeune. 


Le temps que consacrent les jeunes à 
l'écoute de la radio augmente avec le ni- 
veau de scolarité et se concentre sur 
des émission de chansons en anglais. 
Aux niveaux intermédiaire et secondaire 
le rock et le disco obtiennent un fort 
pourcentage d'écoute, soit de 78.6%. 


Puisque la télévision fait partie de no- 


Annette Goulet accède à la présidence de la LFC 


tre époque, regardons avec eux, discu- 
tons de l'émission avec eux, encoura- 
geons les jeunes à regarder avec un es- 
prit critique. La télévision pourrait deve- 
nir une source de communication au 
sein de la famille tout aussi bien que 
chez le couple. 


Le 25 avril, Bernadette Marion, Agnès 
Lafrance et Annette Goulet ont assisté a 
un banquet au ‘‘Northstar Inn’ organisé 
par la Ligue pour la vie. Le conférencier 
invité, Bernard N. Natheson, M.D.P.C., 
médecin en chef des services obstétri- 
ques de l'hôpital Saint-Luc de New York, 
qui écrit avoir présidé à plus de 60,000 
morts dans son livre ‘‘Aborting America”, 
explique son revirement. 


À la suite d'études en laboratoire sur 
la vie du foetus, qui ont prouvé qu'il y a 
vie au moment de la conception, il tra- 
vaille maintenant pour la qualité de la vie 


Le congrès diocèsain de la Ligue des 
femmes catholiques aura lieu le diman- 
che 31 mai, à Saint-Malo. 

Carmen LA ROCHE 


Saint-Malo 


Les premiers 
communiants 


Le dimanche 3 mai à la messe de 
10h30, un groupe d'élèves de la 2e année 
a reçu le Seigneur pour la première fois. 
Les premiers communiants sont: Car- 
men Bourgeois, René Coulombe, Claude 
Déquier, Joanne Dubois, Michel Gau- 
thier, Réjean Gosselin, Karen Goulet, 
Joël Hébert, Danielle Lafantaisie, Robert 
Lafournaise, Joëlle Larivière, David Pre- 
teau, Marc Racine, Marc Robidoux ainsi 
que Bernard Curé, Joanne Fréchette, 
Jean Gobeil et Rita Preteau qui ont réci- 
té les prières universelles. 


Mme Linda Preteau et ses enfants 
Elaine, Raymond et Clayton, ont aussi 
reçu l'Eucharistie pour la première fois. 
L'abbé Nadeau a profité du temps de 
l'homélie pour dialoguer avec les enfants. 
Sr Eveline Palud a animé la messe avec 
la chorale des Gais Lutins. Les enfants 
ont été préparés pour ce grand jour par 
Mme Marcelle Dérosiers, professeur en 
2e année, en collaboration avec M. le 
curé et leurs parents. 


| 
"4 F4 LA FEDERATION 
CULTURELLE DES 


I : CANADIENS-FRANCAIS 
us cessera 


Casier Postal 26, Succursale Norwood Grove 
Saint-Boniface (Manitoba) R2H 3B8 


LA FCCF EN BREF 


ARTISTES CHOISIS 
POUR LES TOURNEES 1981-82 


La Fédération culturelle des Canadiens français est 
heureuse d'annoncer le nom des huit (8) artistes 
choisis dans le cadre de la cinquième saison du 
programme national des tournées: 

1. BEAUSOLEIL-BROUSSARD, un groupe de musiciens 
d'Acadie renommé en Europe mais peu connu au 
Canada, donnera une trentaine de concerts en 
Ontario, en Alberta et aux Territoires du Nord-Ouest. 


2. GILBERTE BOHÉMIER, auteur-compositeur- 
interprète manitobaine réalisera une tournée d'une 
quinzaine de spectacles au Nouveau-Brunswick, en 
Nouvelle-Écosse et au nord de l'Ontario. Son 
répertoire contient des chansons à saveur locale 
portant sur la vie, les humains et la terre. 


3. LE THÉÂTRE D'LA CORVÉE, une équipe de 
comédiens ontarois, présentera sa pièce La Parole et 
la Loi, une comédie sociale centrée sur le Règlement 
17. La troupe jouera dans l'Ouest du pays, au Nouveau 
Brunswick et en Nouvelle-Écosse, totalisant ainsi 
trente-trois (33) représentations. 


4. Le duo GERRY & ZIZ, chanteurs-musiciens-auteurs- 
compositeurs manitobains effectuera une tournée de 
sept (7) spectacles en Nouvelle-Écosse, à Terre-Neuve 
et à l'Île-du-Prince-Édouard. 


5. LES SOEURS MARLEAU de Cornwall, Ontario, 
animeront environ quatre-vingt-dix (90) ateliers pour 
enfants dans les provinces de l'Atlantique. Leurs 
ateliers consistent en des exercices amusants et une 
familiarisation avec divers instruments de musique. 


6. JOANNE MARTINEAU, artiste folklorique d’Alberta, 
fera connaître et vivre par le truchement d'ateliers, la 
culture canadienne française. Dans le cadre de ses 
soixante-sept (67) ateliers, elle initiera les jeunes de 
l'Ouest à l’évolution de la chanson et aux instruments 
à percussion. 


7. MAURICE PAQUIN, originaire du Manitoba, divertira 
son public tout en faisant ressortir les avantages à tirer 
d’une situation minoritaire. Ce fantaisiste-humoriste 
présentera quinze (15) spectacles au Manitoba, en 
Saskatchewan, en Alberta et aux Territoires du Nord- 
Ouest. 


8. SYNCOPE, un groupe jazz-rock franco-ontarien 
produira cinquante (50) spectacles en Ontario et dans 
l'Ouest du Pays. 


Les tournées s'effectueront entre septembre 1981 
et juin 1982. Pour la première fois cette année, le jury 
de sélection était composé d'un représentant de 
chacune des dix (10) associations culturelles 
provinciales membres de la FCCF, assurant ainsi une 
meilleure représentativité des besoins des 
communautés francophones hors Québec. 


Le programme national des tournées de la 
Fédération culturelle des Canadiens français est 
subventionné par le Secrétariat d'État. 


MODIFICATIONS AU PROGRAMME 
DES TOURNEES 


Après une étude approfondie du programme des 
tournées, la Fédération culturelle des Canadiens 
français en a modifié l'orientation afin d'en respecter 
l'objectif initial: 

“promouvoir le potentiel artistique dans le domaine 
des arts de la scène en répondant aux besoins des 
communautés francophones hors Québec”. 

En conséquence, le programme des tournées 
consistera dorénavant en trois (3) volets: 

- développement du professionnel, 

- développement de la relève, 

- développement du marché. 


Cette nouvelle structure vise à rehausser la qualité 
du développement culturel communautaire et 
artistique au Canada français en assurant la concurrence 
libre, évitant ainsi la monopolisation du marché. Cette 
restructuration s'accomplira par les moyens suivants: 


- donner aux communautés l'accès direct au libre 
choix des spectacles qu'elles présentent; 

- permettre aux communautés de développer l'aspect 
administratif dans les négociations et présentations de 
spectacles; 

- donner à l'artiste l'accès direct au marché; 

- permettre à l'artiste de développer autant l'aspect 
carrière en général que l'aspect administration en 
organisant lui-même son circuit de tournée. 


Afin de faciliter la réalisation des modifications au 
programme des tournées, la FCCF travaillera en 
collaboration avec les associations culturelles 
provinciales à la préparation d'ateliers de formation. 
Pour de plus amples renseignements, veuillez vous 
adresser à la coordonnatrice nationale des tournées, 
Bernice Parent, au siège social de la FCCF ou à votre 
association culturelle provinciale membre de la FCCF: 


Le centre culturel franco-manitobain 
Louis Paquin, 

340, boulevard Provencher, 
Saint-Boniface, Manitoba, 

R2H 0G7 

Tél.: (204) 233-8972. 


she 


Le directeur-général de la FCCF, Noël Leclerc. 
PHOTO: j. Belleau 


MÉMOIRE À LA COMMISSION 
APPLEBAUM/HÉBERT 


Les neuf (9) recommandations suivantes sont tirées 


du mémoire qu'a rédigé la FCCF à l'intention du 
Comité d'étude de la politique culturelle fédérale. 


1. Que la politique culturelle fédérale soit basée sur 
l'accès à la créativité pour tous les Canadiens. 

2. Que la développement de deux (2) cultures bien 
distinctes (francophone et anglophone) soit clairement 
et consciemment priorisé sur le développement du 
multiculturalisme. 

3. Que la politique culturelle fédérale reconnaisse 
l'autonomie administrative en matière culturelle pour 
les deux (2) cultures (francophone et anglophone). 

4. Que l'établissement des normes et des objectifs 
culturels nationaux soit issu des réalités régionales. 

5, Que le gouvernement canadien mette la priorité sur 
le développement des arts communautaires plutôt 
que sur le développement de manifestations culturelles 
élitistes. 

6. Qu'une politique de l'édition soit intégrée aux 
programmes de la citoyenneté du Secrétariat d’État. 

7. Que la politique culturelle fédérale voie au 
développement de l'industrie culturelle au Canada: 

a) en développant des structures d'accueil à travers 
le Canada pour améliorer le marché des arts canadiens 
français; 

b) en donnant accès à la formation aux artistes 
potentiels (dans toutes les disciplines) pour ce marché; 

c) en renforçant les règlements sur les produits 
culturels canadiens - les exportations devraient au 
moins valoir les importations. 

8. Que la formule administrative fédérale-provinciale 
en éducation soit conçue pour servir la communauté 
canadienne plutôt que l'inverse. 

9. Que les locaux scolaires soient disponibles aux 
communautés qui les ont bâtis. 


RESSOURCES CULTURELLES DES 
FRANCOPHONES HORS QUEBEC 


Édition révisée 1980. 

Ce répertoire constitue l'unique inventaire des 
ressources culturelles des francophones hors Québec 
tant sur les plans régional, provincial que national. 


Ce bottin s'avère un OUTIL DE TRAVAIL 
INDISPENSABLE pour: 
* les organisateurs de tournées et de manifestations 
culturelles 
* les associations, centres et comités culturels 
* les médias 
* les institutions gouvernementales 
* les maisons d'enseignement 
* les bibliothèques 
* et pour tout artiste quelle que soit sa spécialité. 


L'inventaire comprend près de 4000 inscriptions, 
répertoriées par ordre de province et de discipline. 
L'énumération alphabétique comporte nom, 
compétence, adresse et numéro de téléphone de 
chacune des ressources francophones hors Québec. 


La QUANTITÉ étant LIMITÉE, nous vous suggérons 
de commander dès maintenant. Le prix est $13.50 
l'exemplaire pour les usagers du premier bottin et de 
$15 pour les nouveaux usagers. 


Faites parvenir votre chèque ou mandat postal à 
l'ordre de la Fédération des Canadiens français et 
expédier votre commande à: 

FCCF 

C.P. 26, Succ. Norwood Grove, 

Saint-Boniface, Manitoba 

R2H 3B8 


LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 


choral français s’en vient! 


En effet, les 6e Choralies cana- 


L'ACM lance le concours pour la chanson-thème 


Avis aux compositeurs-musiciens 
franco-manitobains! Le grand ras- 
semblement international de chant 


diennes internationales auront lieu 
au Manitoba du 31 juillet au 7 août 
1982. A l’approche de ce grand évé- 


nement, l’Alliance chorale du Mani- 


toba lance un concours pour trouver 


la chanson-thème des Choralies. 


Il ÿ aura un prix, seulement, pour 
la chanson gagnante: $1,000. N’ou- 
bliez pas que le thème des Choralies 


et des concerts conjoints. 


Le centre de 
documentation 


Dès 1969, sous l'ins- 
tigation de Jean-François 
Sénart, alors directeur 
musical de l’A.C.C., des 
premiers contacts étaient 
faits avec différentes mai- 
sons d'édition tant d'A- 
mérique que d'Europe. 
En trois ou quatre ans, 
plus de 125 maisons ont 
été contactées et approxi- 
mativement 50 ont répon- 
du à l'appel en faisant 
parvenir au Centre un ser- 
vice de presse des nou- 
veautés qui paraissent. 
15,000 titres publiés en 
partitions séparées ou en 
recueil ont été ainsi col- 
ligés. Aujourd’hui, 
l'A.C.C. entretient des 
relations d’affaires avec 
156 maisons spécialisées 
en musique chorale tan- 
dis que le Centre com- 
prend maintenant plus de 
30,000 titres. 


Un projet d'envergure 
s'est réalisé à l'été 79: 
la mise sur pied du centre 
de documentation, dans 
son nouveau local où tou- 
tes les possessions et 
les documents ont été 
identifiés sur fiches et 
réunis dans des cahiers 
propres à la consultation. 
Le Centre dispose aussi 
de manuels techniques, 
disques, bandes sonores, 
d'appareils électroniques 
pour l'écoute de docu- 


Deux ans après la fondation, à Québec, du Choeur 
‘*V'la l'bon vent’ par Gilles Julien et François Proven- 
cher, la ‘‘Fédération des chorales du Québec’’ vit le 
jour. À une demande sans cesse croissante, il fallut 
vite offrir un Mouvement plus ouvert, de plus grande 
envergure.En 1961, naissait l'ALLIANCE CHORALE 
CANADIENNE, corporation à charte fédérale, regrou- 
pant neuf chorales de la région de Québec. 

Les dirigeants d’alors ont très vite senti qu’au plai- 
sir de chanter devaient s'ajouter des objectifs à caractè- 
re plus pédagogique. Plusieurs initiatives furent mises 
d'avant: cours du soir en chant choral à l’Université 
Laval, cours de direction avec la collaboration du Con- 
servatoire de Musique de Québec, cours de solfège en 
régions, bulletin de liaison, répertoire et musicothèque 


Ce programme de formation, élaboré par les res- 


ponsables du nouveau Mouvement et axé principale- 
ment sur la préparation des chefs à leur nouveau mé- 


Ÿ 


UR 


ments sonores. Une 
foule de matériel inédit 
est disponible pour la con- 
sultation: oeuvres manus- 
crites, partitions non édi- 
tées ou épuisées. C’est là 
que les chefs de choeurs 
pourront s'alimenter pour 
renouveler le répertoire 
de leur ensemble. Il s’agit 
d'un local facile d’accès, 
au coeur de Montréal, 
où se retrouveront côte 
à côte les parutions des 
principales maisons 
d'édition d'Europe et 
d'Amérique, d’une facili- 
té de recherche étonnan- 
te. Il est assurément l’un 
des centres de documen- 
tation en chant choral les 
plus importants en Améri- 
que. 


Le comptoir 
musical 


Le centre de documen- 
tation constitue un com- 
plément intéressant au 
comptoir musical et con- 
tribue à l’alimenter par 
des commandes. Ce 
comptoir musical est né 
d'un besoin urgent expri- 
mé en priorité par les cho- 
rales membres de l’Al- 
liance. Devant la pau- 
vreté du répertoire immé- 
diatement accessible aux 
chefs de choeurs et le 
désintéressement pro- 
gressif des magasins de 
musique en matériel pour 
choeurs, les responsables 


82 est: ‘‘Manitoba - Choeur du pays”. 


Voici les règlements du concours: 
l’auteur ou les auteurs (s’il s’agit 
d’une collaboration) doit (doivent) 


Un mouvement choral au service des chorales francophones du Canada: 


tier, fut la cause principale d’un dynamisme insoupçon- 
né. Si l'Alliance chorale canadienne a pour but essen- 
tiel de promouvoir le chant choral au Canada français, 
elle ne tente pas moins de solidifier et d’intensifier 
ses rapports avec les autres ethnies qui composent le 
Canada. Elle suscite, par l'intermédiaire de ses fédé- 
rations provinciales, la multiplication des chorales, 
favorise l'épanouissement du chant choral comme élé- 
ment important de la culture française au Canada sans 
pour autant négliger l’apport des autres cultures. 

Par une pédagogie d'éveil à la musique, l'Alliance 
pénètre le monde de la jeunesse; elle offre aux chefs de 
choeurs des moyens techniques de perfectionnement 
et de spécialisation afin d'assurer une relève qualifiée. 
Les vastes rassemblements nationaux et internationaux 
qu'elle organise favorisent les contacts et les échanges 
tant musicaux que sociaux entre choristes. Vingt ans 
après sa fondation, l'Alliance chorale canadienne 
atteint 400 chorales francophones dont 150 sont mem- 


du Mouvement ont mis 
sur pied, en débutant bien 
modestement, ce ‘maga- 
sin'’ où il était facile de 
consulter et de se procu- 
rer de la musique chorale 
de qualité. En sept ans 
d'opération, les deman- 
des se sont multipliées 
dans tous les secteurs de 
l’activité chorale: univer- 
sités, collèges, commis- 
sions scolaires, fédéra- 
tions provinciales, centres 
de culture francophones 
à travers le Canada et mê- 
me des ensembles de lan- 
gue anglaise des Etats- 
Unis et du Canada. 
Tout cela a nécessité l’em- 
bauche d’un permanent 
dans ce secteur qui aug- 
mente encore le service 
et les disponibilités en 
demeurant constamment 
à la fine pointe des derniè- 
res parutions. 

Le comptoir est en me- 
sure maintenant d'offrir 
encore plus de matériel et 
est encore plus diversifié 
afin d'être plus représen- 
tatif des besoins en chant 
choral partout au Canada. 
Il est distributeur exclusif 
des produits À Coeur Joie 
France, Belgique, Suisse, 
en plus de distribuer les 
produits faits au Québec 
et au Nouveau-Brunswick, 
dans toutes les provinces 
par son service de cour- 
rier. 

Maintenant que le 
centre et le comptoir sont 
effectifs ‘‘à cent pour 


L'ALLIANCE 
CHORALE 
9€ CANADIENNE 


LES SERVICES: 


cent'’, ils sont les outils 
majeurs de l'Alliance 
comme services offerts 
à tous. Ils offriront à 
tous ceux intéressés au 
chant choral la possibili- 


té d'augmenter leurs 
connaissances et leurs 
possessions. Ils permet- 


tront de plus une diffu- 
sion plus grande du chant 
pour les choristes, et fera 
connaître au monde entier 
le travail des Canadiens 
français en musique cho- 
rale. 


Le catalogue 


Un catalogue de base - 
auquel s'ajoutent pério- 
diquement des supplé- 
ments - fut publié et dif- 
fusé auprès de toutes les 
maisons et chorales dont 
l'Alliance connaissait 
l'existence. Ce service 
primordial a contribué à 
ouvrir les horizons des 
Ensembles vocaux, à 
encourager les chefs à 
aborder du répertoire de 
qualité et varié. 


Les stages 
de formation 


L'Alliance chorale ca- 
nadienne fait appel à 
ses instructeurs, reconnus 
par le Mouvement In- 
ternational À Coeur Joie, 
et à toutes autres person- 
nes-ressources qualifiées 


bres des fédérations provinciales. 

L'originalité de l'Alliance chorale canadienne est 
très proche de celle du mouvement choral qui a inspiré 
ses actions et auquel elle adhère: le ‘Mouvement in- 
ternational À Coeur Joie’. Guy St-Jean, actuel prési- 
dent de l’Alliance, note dans une communication dans 
Ja revue internationale ‘Chant Choral’’: ‘‘Le répertoire 
et surtout la méthode A Coeur Joie, intéressèrent vi- 
vement les promoteurs de chant choral chez nous et 
contribuèrent à un éveil peu commun en ce domaine. 
Malgré la faiblesse des politiques culturelles et éduca- 
tives au chapitre de l’art musical, nombre d’apôtres du 
chant choral ont vu dans cette expression artistique un 
excellent moyen d'éducation populaire et de loisir sain 
et enrichissant. Un appui concret des instances gouver- 
nementales a eu pour effet de solidifier l’action du 
Mouvement, de lui fournir des animateurs dévoués et 
compétents, de faire prendre conscience de l’originali- 
té de la culture française sur le continent américain. 


pour animer des stages 
de formation destinés aux 
chefs de choeur tant de 
chorales d’aduites que 
de chorales de jeunes, et 
à tous ceux, choristes et 
amateurs de chant choral, 
qui désirent améliorer 
leur performance de chan- 
teurs. Depuis le cours an- 
nuel de perfectionnement 
d’une durée de 7 jours, à 
l'été, jusqu'aux stages te- 
nus en week-end. 

Disciplines aussi va- 
riées que: la direction cho- 
rale (gestique), la rythmi- 
que ou la musique dans le 
mouvement, la technique 
vocale, l'écriture et le ré- 
pertoire de toute époque, 
de tout style et de toute 
provenance. 


Le collège 
des instructeurs 


Les orientations musi- 
cales de l’Association sont 
prises et révisées pério- 
diquement par le Collège 
des Instructeurs; ainsi, 
tout contenu de stages, 
rassemblements, cours de 
perfectionnement, est 
soumis à son examen afin 
de préserver une homogé- 
néité d'action principa- 
lement dans la formation 
des chefs de choeurs et 
des choristes. Cinq comi- 
tés permanents débattent 
des problèmes de rassem- 
blements nationaux et 
internationaux de sélec- 


146 _LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1984 —— 


es textes sont command 


tion des éditions et publi- 
cations, de répertoires, 
de la formation et du 
chant choral à l’école. 
L'Alliance chorale cana- 
dienne n’a qu'un seul 
objectif: celui de promou- 
voir le chant choral. Afin 
de mieux servir choristes 
et chefs de choeur, elle 
met à leur disposition des 
chefs de choeurs qui, grâ- 
ce à leur expérience cho- 
rale et leur compétence 
musicale dirigent des sta- 
ges à la demande des cho- 
rales ou des régionales. 
Le Collège des Instruc- 
teurs comprend les mem- 
bres suivants: 
André Beaumier, Mont- 
réal, Murielle Beaumier, 
Montréal, Paul Cadrin, 
Breakyville, Jean-Paul 
Desjardins, Laval, Ri- 
chard Ducas, Fermont, 
Marcien Ferland, Saint- 
Vital, Manitoba, Jean- 
Pierre Gagnon, Trois- 
Pistoles, Jean-Pierre 
Guindon, Ste-Thérèse, 
Lucie Lafontaine, Mont- 
réal, Raymond Laforge, 
Chicoutimi, Albert La- 
france, Victoria, B.C., 
Louis Lavigueur, Outre- 
mont, Louise Mathieu, 
New York, U.S.A., Neil 


Michaud, Moncton, 
N.B., Alice  Parizeau, 
L'Epiphanie, Thérèse 
Pauzé, * Saint-Laurent, 


Thérèse Potvin, Edmon- 
ton, Alberta, Jean- 
François Sénart, Outre- 
mont. 


ront acceptées. 


Gai 


être manitobain(s), de souche ou 
d’expérience; la chanson doit traiter 
des aspects positifs de la vie manito- 
baine; un auteur pourra soumettre 
autant de chansons qu’il veut; et 
seules les chansons non-éditées se- 


Toute chanson doit être soumise 
sur manuscrit, avec paroles et har- 
monisation (accords), ainsi que sur 
cassette, au bureau de l’ACM, 340, 
boulevard Provencher, Saint-Boni- 
face (Manitoba) R2H 0G7, avant 


17h00, vendredi 31 juillet 1981. 


(ai 
DES RÉALISATIONS PASSÉES 


‘que nous aurons dans 
la mémoire longtemps" 


LES CHORALIES INTER- 
NATIONALES DU CA- 
NADA: 


6500 choristes et chefs de 
choeurs canadiens les 
ont vécues: 


En 1967, à Trois-Rivières 
(2000 participants) 

En 1970, à Québec (800 
participants) 

En 1973, à Edmonton- 
Banff (12000 participants) 
En 1976, à Sherbrooke- 
Montréal (1000 partici- 
pants) 

En 1979, à Moncton (1500 
participants) 


Un témoignage élo- 
quent: celui de Marcel 
Corneloup, alors secré- 
taire national du Mouve- 
ment À Coeur Joie 
(France), chef de la dé- 
légation européenne. 


‘Les choralies au Cana- 

1 da, ce sont celles qui ont 
touché le plus grand nom- 
bre d'A Coeur Joie en 
France: 1024 choristes y 
ont participé. On peut dire 
que toutes les régions et 
presque toutes les chora- 
les ont vécu directement 
où indirectement cette a- 
venture. Aventure et 
réussite musicale ce sont 
les deux termes que j'em- 
ploierai pour les caracté- 

riser. 

Aventure: Le Mouve- 
ment a retrouvé un peu de 
sa jeunesse d'il y a 20 
ans en partant pour l'au- 
tre bout du monde avec 
le goût du risque. À l'heu- 
re de l'embourgeoise- 
ment choral où l'on ne 
donne des concerts ou 
organise des rassemble- 
ments que si tous les 
oeufs sont bien dans le 
panier, cela fait du bien: 
le Mouvement a montré 
ainsi qu'il avait des trou- 
pes jeunes sur lesquelles 
on pouvait compter, qui 
savent encore, avec le 
sourire, coucher dans une 
vacherie et se retrouver 
au pied des chutes Nia- 
gara sans un sou en po- 
che, une fleur au chapeau, 
à la bouche une chanson. 
C'est un excellent signe 
pour l'avenir dynamique 
d'A Coeur Joie. 

C'est sans doute sur le 
plan musical que ces 
Choralies au Canada con- 
nurent leur réussite alors 
que l’on pouvait avoir des 
inquiétudes. On a bien 
fort, bien travaillé dans 
tous les ateliers et les 
deux grands concerts à 


la Cathédrale et au Coli-- 


sée furent un témoignage 
de qualité que nous n'ou- 
blierons pas. Il faut sa- 
luer ici tous les chefs de 


ces ateliers qui, pour la 
première fois, ont apporté 
l'esprit et le style de nos 
jeunes chorales dans le 
Nouveau Monde. 

L'événement officiel, 
capital, demeure la jour- 
née de la Musique à 
l'Expo 67 à Montréal que 
nous partagions avec les 
Jeunesses Musicales. 
Mesurons l'événement a- 
vec le recul. A Coeur Joie 
a symbolisé le chant cho- 
ral à cette Expo devant les 
délégués des Jeunesses 
Musicales venus de tous 
les coins du monde. Le 
monde, ce jour-là, nous 
l'avons tenu un instant 
entre nos mains; le monde 
entier a vu À Coeur Joie. 
Plus de 60 concerts ont 
permis à l'Expo de chan- 
ter A Coeur Joie. Ce 
jour-là, il y a bien long- 
temps que nous l’atten- 
dions, nous l'avons con- 
nu'’. 


ET IL Y EUT LE BA- 
TEAU-CHANTANT(1975) 


Croisière d'une semaine, 
de Montréal à St-Pierre 
et Miquelon 

sur le POUCHKINE 


750 vacanciers chantants 
25 animateurs bien pré- 
parés pour la circons- 
tance: 

‘‘les gilets verts'’. 


On ne sait plus très 
bien de qui est venue 
l'idée d'un bateau, char- 
gé de chanteurs, qui re- 
monterait le Saint-Laurent 
et le Saguenay en revivant 
l'épopée de nos ancêtres 
découvreurs. Sauf qu'au 
mois de janvier, devant 
l'afflux des inscriptions, 
on a dû se rendre à l'évi- 
dence.. on était embar- 
qué! 


La question s’est alors 
posée: à quoi peuvent 
bien s'attendre tous ces 
gens? Est-ce uniquement 
la croisière qui les attire? 
Espèrent-ils participer à 
des Choralies flottantes? 
Ou veulent-ils un bateau 
chantant? D'une part, si 
l'idée de la croisière é- 
tait, elle, privilégiée, peu 
importait alors que 
l'Alliance chorale cana- 
dienne envisage la mise 
sur pied d’un programme 
d'activités; d'autre part, 
le bateau semblait peu 
équipé pour permettre 
l'épanouissement d’un 
rassemblement comme 
les choralies même flot- 
tantes. Alors le Bateau- 
chantant? 


‘‘On n'aura jamais vu ça 
de mémoire de capitaine’” 


La décision des juges sera irrévo- 
cable. Les meilleures chansons se- 


ront incluses (avec la permission de 


l’auteur) dans un recueil-souvenir 
qui sera distribué lors des Choralies. 


Les feuilles d’inscription et règle- 


ments du concours seront disponi- 
bles au bureau de l’ACM. 


Pour plus de renseignements, télé- 
phonez au No 233-7423. 


L'Alliance Chorale Ma- 
nitoba (Mélo-Mani Inc 
jusqu'en juin 1980) a 
vu ses débuts par la 
Chorale des Intrépides il 
y a 10 ans. Cette fédéra- 
tion provinciale de 
chorales et choristes a- 
dultes et jeunes franco- 
phones appartient aux 
mouvements national et 
international - Alliance 
Chorale Canadienne et 
A Coeur Joie. 


Ïl y a cinq: autres fédé- 
rations provinciales - 
Alliance Chorale Alberta, 
Alliance Chorale Ontario, 
Alliance Chorale Qué- 
bec, Alliance Chorale de 
la Nouvelle-Ecosse, 
Alliance Chorale du Nou- 
veau-Brunswick. 


L'ACM a fait des stages 
de chant choral (fins de 
semaine chantante) dans 
plusieurs régions - des 
Mélo-Mani régionaux, 
provinciaux au Manitoba, 
en Ontario et en Saskat- 
chewan. De plus, des 
‘‘journées  chantantes”” 
furent organisées, sur in- 


Buts: 


vitation toujours, dans 
plusieurs écoles à travers 
la province. 


L'ACM a son bureau au 
Centre culturel franco- 
manitobain, (entrée à 
droite), 340 boulevard 
Provencher, St-Boniface. 
Ses membres viennent 
consulter son comptoir 
de partitions et son cen- 
tre de documentation mu- 


sicale, placer des com- 
mandes, etc. 

En ce moment, 16 
chorales de jeunes et 


10 chorales adultes sont 
membres de  l'ACM. 
Il y a aussides membres 
individuels. 


En 1982, l'ACM sera 
la fédération ‘‘hôtesse’’ 
des 6e Choralies Cana- 
diennes Internationales 
qui auront lieu à Winni- 
peg en août 1982. Ce 
projet d'envergure a 
lieu à tous les 3 ans au 
Canada, le dernier é- 
tant à Moncton, N.-B. 
au mois d'août 1979. 


1. LE FESTIVAL DES CHORALES 
DE L'ALLIANCE CHORALE MANITOBA 


(1) faire prévaloir les chorales de jeunes... 


(2) donner un prélude ou 
cipation aux Choralies 


un ‘‘'avant-goût'' de parti- 
Canadiennes Internationales 


qui auront lieu au Manitoba en août 1982... 

(3) recruter autant de choristes, jeunes et adultes, 
pour former une super chorale provinciale pour le 
concert d'ouverture des Choralies 82. 


C'est un grand rassemblement des chorales et choristes 
des écoles et des adultes du Manitoba français. 


Date: 
le samedi 11 avril 1981 
Endroit: 


Centre culturel franco-manitobain 


340, boulevard Proven 


St-Boniface (Manitoba) 


2. JOURNEES CHANTANTES 


cher 


& r— EL 


ALLIANCE 
CHORALE 
MANITOBA 


Nous prévoyons rece- 
voir au moins 1500 choris- 
tes du Canada, d'Europe, 
d'Afrique, etc., qui seront 
logés et participeront aux 
ateliers sur le campus de 


Le groupe de la Chorale des Intrépides qui ont par- 
ticipé aux Choralles Canadiennes Internationales à 
Québec en 1970. De gauche à droite: Marcien Ferland, 
directeur de la Chorale des Intrépides, Paule Marion, 
Murielle Phillipot et Oril Tétrault. 


Participants: 


chorales et choristes adultes et jeunes. 


Programme de la journée: 
9h - 10h 
10h - 10h30 


10h30 - midi 
midi -13h 


13h -16h 


Chefs: 


(locaux) Guy Boulianne, Sr 


René Charrier, 


(hors-province) Murielle 


Alice Parizeau. 


À STE-AGATHE (MANITOBA) 


Dates: 
les 23 et 24 avril 1981 


Sur invitation et en collaboration avec le Comité des 
Parents de la Division scolaire de la Rivière Rouge, 
l'ACM présentera des ateliers de chants et de musique 


pour les élèves des 7e, 8eet 


ANNONCE: 


9e années. 


Mme Marie Fournier est nommée directrice-générale de 


l'Alliance Chorale Manitoba à partir du 1er avril 1981. 


Des chefs de choeur de la Commission musicale de l'ACM 
présenteront des ateliers aux élèves pendant ces deux 
jours, qui se termineront par un spectacle le vendredi 
soir par les jeunes participants. 


L'ACM est subventionnée par le Secrétariat d'État et le 
Ministère des affaires culturelles et du patrimoine du 


Manitoba. 


Ces textes sont commandités par le Secrétariat d'Etat 


LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 


l'Université du  Mani- 
toba. Le concert d’ouver- 
ture a lieu en la Salle du 
Centenaire et le concert 
de fermeture au Centre 
des congrès de Winnipeg. 


Inscriptions 

Répétitions individuelles 
(chorales jeunes) 

DINER 

Répétition générale (chants 
communs) 
Grand 

au public) 


concert (ouvert 


Jeannine Vermette, 


Matteau-Beaumier et 


17 


INTERROGATION 
La vocation, nouveau tabou 


de notre société? 


“Beaucoup sont appelés mais peu sont choisis” disait 
Monsieur le curé. 

“Oui, oui, c'est bien beau ‘être appelé’ mais moi je ne 
crois pas au coup de téléphone de Dieu” répondait le jeune 
homme. 


En effet, rares sont ceux dont la foi rend crédible une vo- 
cation par téléphone. Cependant, à travers l'histoire, nous 
remarquons que chaque vocation est bien distincte et que 
les moyens employés pour susciter ces vocations ont été 
très variés. Nous connaissons Moîse au buisson ardent, Sa- 
muel réveillé dans son sommeil, Amos tiré derrière le trou- 
peau, lsaïe brûlé par le tison, Pierre appelé par son nom, 
Paul tombé de son cheval... 


Mais peu importe la technique: cheval, tison, troupeau, 
buisson, scouts, famille, amis, prêtres, école, paroisse, ho- 
mélie, article... le Seigneur n'invente-t-il pas le moyen qui lui 
convient pour semer dans le coeur d’un jeune homme ou 
d’une jeune femme le désir de se lancer à sa suite, la force 
de crier “Me voici”, l'élan de tout quitter, le coeur pour L'ai- 
mer, le goût de servir? Après tout, c'est le Seigneur qui “‘ap- 
pelle”. 


Oui, c'est le Seigneur qui appelle mais à première vue 
nous avons l'impression que son appareil fait défaut ou bien 
que les lignes sont engagées car les séminaires et les cou- 
vents n'ont pas à faire de plans d'agrandissement. Notre dio- 
cèse compte avec fierté sept séminaristes diocésains et 
quelques autres jeunes à voeux temporaires, mais même si 
cela nous donne l’envergure d'un pays industrialisé en com- 
paraison à d’autres diocèses sous-développés au niveau 
vocationnel, notre P.N.B. décroît rapidement, car depuis 
trois ans nous n'avons plus de nouveaux candidats. Notre 
puits serait-il sec? 


Oui, c'est le Seigneur qui appelle, mais dans un monde où 
nous jouons des jeux électroniques de baseball et de foot- 
ball dès notre enfance, dans un monde où la télévision est 
tellement suggestive que nous n'avons plus besoin d'imagi- 
nation, dans un monde où un homme tourne autour de la 
terre pendant deux jours et où un autre tue vingt-cinq en- 
fants noirs, les méthodes traditionnelles du Seigneur peu- 


HE Conseil des ports nationaux 
National Harbours Board 


Au centre du commerce intérieur et international, le Conseil 
qui administre des installations portuaires à quinze endroits 
au Canada vous offre l’occasion de contribuer à son 


Vice-président 
Finances 


Relevant du président, vous exercerez une responsabilité 
fonctionnelle sur toutes les activités financières du Conseil. 
Vous participerez à la gestion générale en siégant sur divers 
comités. Vous maintiendrez des liens étroits et directs avec la 


direction des ports à travers le Canada. 


Vous êtes détenteur d’un diplôme comptable professionnel 
et possédez plusieurs années d'expérience dans un poste de 
gestion financière. Votre personnalité et votre style de 
gestion vous permettront de vous intégrer à une équipe de 
jeunes cadres supérieurs dynamiques et orientés vers 


l’action. 


Si vous désirez relever un défi à la grandeur du pays, 
communiquez directement avec M. Claude Vézina ou 
M. Pierre Charbonneau au numéro 875-5835 ou faites-leur 
parvenir votre curriculum vitae en mentionnant le dossier 


2197. Discrétion assurée. 


Ce poste est offert aux hommes et aux femmes. 


vent-elles encore être efficaces? 


Oui, c'est le Seigneur qui appelle et Il continue à appeler 
sans être intimidé par nos progrès techniques, sans être 
scandalisé par la dureté de nos coeurs, sans être découragé 
par notre surdité. 


Oui, c'est le Seigneur qui appelle, et son appel est recou- 
vert de tendresse, perçant discrètement les hurlements de 
la musique “rock”, aussi bousculant que le pain rompu et 
partagé, aussi envahissant que l'odeur des lys de Pâques, 
aussi miraculeux que le souffle d'un nouveau-né. Le Dieu qui 
a appelé, qui appelle et qui appellera demeure sans doute 
aussi fidèle et accueillant aujourd'hui que dans le passé. Le 
problème n'est donc pas du côté du Seigneur. 


Mais alors, est-ce que l’homme et la femme désireux de 
servir, de se donner et d'aimer seraient effrayés par le ris- 
que, mielleux devant la radicalité d'une vie qui n'épouse pas 
nécessairement les valeurs de ce monde, peureux devant 
un vie qui se veut signe et interpellation pour leurs frères et 
leurs soeurs? Serait-ce l'exemple des prêtres et des religieuses, 
dynamiques, rassembleurs, pasteurs, hommes et femmes 
de Dieu qui n’'interroge plus? Serait-ce la famille qui n'en 
puisse plus? (Vos enfants jouent-ils à la messe comme ça se 
faisait dans le temps? 


Serait-ce la société qui veut à tout prix et sans scrupules 
culpabiliser ceux et celles qui oseraient garder leur liberté 
face à ses valeurs de puissance, d'efficacité et de richesse 
pour en vivre d’autres et les propager? Serait-ce que le nou- 
veau tabou de notre société n'est plus la sexualité, ni même 
la mort, mais oser affirmer discrètement, mais avec convic- 
tion: “je pense que le Seigneur m'appelle et je réponds”! 


Les parents d'aujourd'hui ressemblent aux parents d'hier. 
Ce qu'ils ont à coeur c'est le bonheur de leurs enfants et ils 
souhaitent pour eux ce qu'il y a de mieux. Ce soir au souper, 
dimanche après la messe, si votre enfant, votre ami, votre 
élève vous annonçait qu'il ou qu'elle voulait suivre le Sei- 
gneur comme prêtre ou religieuse vous ne diriez probable- 
ment pas non. Mais serait-ce vraiment “Jour de Fête”? 


Paul CAMPEAU, séminariste-stagiaire 


Personne avec camion 
cherche travail: 
déménagement de meubles 


ou autre. $18.00 de l'heure. 
Téléphonez au No 233-3858 
ou 247-4429, 


ici on parle français 


sionnels 

- Indications de prix pour locaux 
commerciaux et residentiels. 

- Une grande salle d'expositions des 
meilleures qualités de tapis, (gran- 
des largeurs aussi). 

- Pose, coupe, fixation, bordures et 
installation. 

- Un magasin de rouleaux et de mor- 
ceaux de tapis à prix très bas. 


Woods Gordon 


Conseillers en administration 


630, boul. Dorchester ouest, bureau 2000 
Montréal (Québec) H3B 119 


Membre de l'association canadienne des conseillers en administration. 


ms 


18 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 


Prix en dessous du prix de gros 
pour les articles en magasin. 


en face des ‘‘Athletes Wear'’ après MTC 
Stationnement gratuit dans notre parking 


Téléphone: 949-1500 


‘““Pledge of excellence”? 


- Service personnel, conseils profes- 


Vus st 


Naissances 


Stéphanne Joseph Antoine, le 23 février, 

fils de Kenneth Bonin et Adrienne Pa-. 
quette de Saint-Boniface. Ronald Bonin 

et Marie Paule Paquette sont parrain et 

marraine. 


Guy Rossel Bouchard, fils d'Adrien et de 
Yolande Bouchard de Saint-Malo, né le 
29 avril, 8 livres 2 1/2 onces. Parrain et 
marraine: M. et Mme Marcel Mulaire. 


André Gérald Emile, le 31 janvier, fils de 
André Bouché et Kim Hupé de Saint- 
Boniface. Le parrain et la marraine sont: 
Gérald Hupé et Nadine Hrynek. 


Pierre Albert Joseph Dupont, fils de Al- 
bert Dupont et de Ruth Loney, de Saint- 
Georges, le 12 février 1981, 9 livres 2 on- 
ces. Baptisé le 14 avril. Grand-parents: 
Byron et Katheleen Loney de Nitro, P.Q. 
et Joseph et Thérèse Dupont. 


Lucette Catherine Lemoine, fille de Er- 
nest et Carol de Sainte-Agathe, née le 25 
avril 1981, 7 livres et 14 onces. 


Patrick Noël, fils de Lina et Jean-Pierre 
Noël de Sainte-Anne-des-Chênes, 6 livres 
8 onces, né à l'hôpital de Saint-Boniface 
le 23 avril. Les grands-parents sont: Noel- 
la et Armand Trudeau de Sainte-Anne et 
Claire et Maurice Noël de Sainte-Anne 
également. 


Baptêmes 


Jordan Louis L'’Abbé, fils de Jason 
L'Abbé et Janet Rayman d'Ile-des-Ché- 
nes. Parrain et marraine: Michael et Ger- 
maine Thibodeau. 


Fernand Lucien Petit, fils de Lucien Pe- 
tit et Terri Cherwonuk d'Ile-des-Chênes. 
Parrain et marraine: Edouard et Lilliane 
Manaigre. 


Sheri Christine Petit, fille de Lucien Pe- 
tit et Terri Cherwonuk d'Ile-des-Chênes. 
Parrain et marraine: Douglas et Penelope 
Podolsky. 


Patrick Romain Rodrigue, fils de Ro- 
main Allard et Ginette Rodrigue d'Île- 
des-Chênes. Parrain et marraine: Paul 
Rodrique et Dominique Allard. 


Anniversaires 


Mme Béatrice Beauchemin de la Villa 
des Chênes aura 80 ans le 12 mai pro- 
chain. 


Mme Isabelle Clément d'Aubigny, 66 ans 
le 6 mai. 


M. François Palud d'Aubigny, 73 ans, le 
27 avril. 


Janelle Carol Marion, 7 livres 15 1/2 on- 
ces, fille de Gérald et Lena de Saint-Jean- 
Baptiste, le 28 avril. Claude et Dolorès 
Trudeau seront parrain et marraine. 


Justin Marcel Richard, fils de Roger et 
Suzanne Richard (née Caron) de Aubi- 
gny, 7 livres 8 onces, né le 31 mars. Par- 
rain et marraine: Sandy et Yvette Wal- 
lace (née Caron). 


M. et Mme Albénie Robert (née Girouard) 
ont célébré leur 40e anniversaire de ma- 
riage le 17 avril à Aubigny. 


Mariages 


Entre Victor Curé de Saint-Malo, fils de 
Robert Curé et de Yolande Deblois et 
Paulette Grégoire de Saint-Pierre-Jolys, 
fille de Rémi Grégoire et d'Irène Delor- 
me, samedi 'e 2 mai. 


Michelle Vermette, fille de M. et Mme 
René Vermette, et Michel Grégoire fils 
de M. et Mme Laurent Grégoire eurent 
leur union bénie le 25 avril en l'église 
Sainte-Antoine d’Aubigny. 


MEUNERIE CAMIRAND INC 


7/4 


Acheteur de grain 


Richard 3000, rue Sinclair 
Robitaille Winnipeg, Manitoba 


Tél.: 338-1367 


Avocats-Notaires 
François Avanthay 
LLB 


Avocat et Notaire 
25-185 boulevard Provencher 
Saint-Boniface, Manitoba Téléphone: 233-5029 


LAURIER RÉGNIER 
AVOCAT ET NOTAIRE 
304-265, avenue Portage 
Winnipeg, Manitoba 


LE CARNET 
DES PROFESSIONNELS 


Assureurs 


Assurances 
Aurèle Desaulniers 


390, boul. Provencher, Tél.: 233-4051 
Pour tout service d'assurances 
FEU-VIE-MALADIE 


Téléphone: 942-3924 


LAURENT-J. ROY 


Avocat et notaire 


MONK, GOODWIN & COMPANY 


500, Édifice Canada Trust 
232 avenue Portage 
Winnipeg, Manitoba 


Téléphone: 956-1060 


| MARCOUX, 
BETOURNAY 
GUAY 


AVOCATS ET NOTAIRES 


L. G MARCOUX, C.R. 
R.L. BÉTOURNAY 

R. GUAY 

D. LABOSSIÈRE 
F.W. DuVAL 


200-170, rue Marion 
Saint-Boniface, Manitoba 
R2H O0T4 (204) 233-8901 


PIERRE J.R. DENISET 
(B.A.LL.B) 
AVOCAT ET NOTAIRE 

805-400 avenue Taché 
Saint-Boniface Manitoba 


Heures de travail: 
Lundi, mercredi, 
vendredi 
Mardi, jeudi 
Samedi 


8h30-18h30 
8h30-22h00 
10h00-16h00 


Téléphone: 233-0614 


TEFFAINE MONNIN 
HOGUER TEILLET 


AVOCATS 
ET NOTAIRES 


R.E.TEFFAINE CR. L.V. TEILLET 
C. SHARP 


Bureau 


201-185, Provencher 
Saint-Boniface 


Téléphone: 233-1426 


Comptables 


cloutier, balcaen 
& assoc. 


services financiers et de gestion 
“financial & management services” 


151 Provencher 
233-5630 


FOREST, GUENETTE 
CHAPUT 


comptables agréés 
262, rue Marion 
Saint-Boniface, R2H OT7 
Téléphone: 233-8593 


ASSURANCES HYPOTHÈQUES 
IMMEUBLES ÉVALUATIONS 
Ernst, Liddie & Wolfe Ltd 
100-259 avenue Portage, 
Winnipeg Tél.: 943-5408 


MAURICE-E. 
SABOURIN LTD 


195, Provencher, Saint-Boniface Man. 


ASSURANCES DE TOUS GENRES 
AGENCE DE VOYAGES 


Avions-Bateaux-Tours Trains 


Optométristes 


Dr. R.]. Lecker Dr. MN. Lecker 
Optométristes 
Examen de la vue 


2e étage, édifice Hurtig 264, Portage 
Téléphone: 943-6628 


DR R.J. STANNERS 
Optométriste, Examen de la vue 
139, boulevard Provencher 
au rez-de-chaussée 
Téléphone: 233-3889 


DR. E.M. FINKLEMAN 
ET 
DR S.A. FINKLEMAN 
Optométristes 
208, Avenue Building 
265, avenue Portage, 
Winnipeg, Tél.: 942-2496 
Examen ge la vue 
e 


Entrepreneurs 
de Construction 


LAFRENIÈRE 
SHEET METAL LTD. 
Chauffage Ventilation 
Climatisation de l’air 
401, rue Youville, Saint-Boniface 
Téléphone: 233-7946 


Ferblanterie 
Ventilation 


Air climatisé 
Gouttières 


ROSSIGNON 


“Sheet Metal & Heating” 
491, chemin Sainte-Anne - Saint-Vital 
R2H OT1 


Téléphone: 257-2921 
René André 


256-3340 


Les anciens ont été honorés 


Les membres du club de l'âge d'or ont 
tenu leur soirée de parties de cartes et 
bingo, ainsi qu’un concours de costumes 
centenaires, le dimanche 26 avril à la 
salle paroissiale. Une température idéale 
contribua à une nombreuse assistance. 
Le thème du centenaire se trouvait par- 
tout dans ie décor. 


À cette occasion, accompagnés de 
félicitations et de bons voeux, plusieurs 
membres de quatre-vingts ans et plus fu- 
rent honorés et on leur présenta des 
épingles-souvenirs du centenaire. Ce 
sont: Mme Éléonore Goedert, 87 ans; 
Mme Esther Sparling, 84 ans; Mme Yvon- 
ne Moreau, 82 ans, Mme Malvina Beau- 
lieu, 80 ans, Mme Béatrice Labossière, 
80 ans; Mme Berthe Messner, 80 ans; M. 
Thomas Labossière, 83 ans; et M. Robert 
Bessette, 81 ans. 


Au cours de la soirée, il y eut 15 par- 


ties de cartes et 10 parties de bingo. Au 
bingo, le gros lot fut gagné par Mme 
Jeanne Chateau, de Saint-Boniface et 
Mme Eva Labossière de Somerset. 


Aux cartes, les gagnants ont été: pour 
les dames, 1er prix, don de Jeanne For- 
tier, Mme Laurette Lussier, de Saint- 
Boniface; 1e prix, don de Rose Mangin, 
Mme Martha Van De Kerckhove. Pour les 
hommes, don de M. René Labossière, 
M. Emile Labossière. Prix de consolation, 
pour dames, don de Irène Lussier, Mme 
Ida Rheault; pour les hommes, don de 
Emile Maes, M. Michel Ketsman. Prix 
d'entrée, don de Yvette Leblanc, Mme 
Anita Poiron. 


Les gagnants au tirage de deux pa- 
niers d'épicerie furent Mme Laurette La- 
bossière de Somerset et Mme Annette 
Arbez, de Saint-Claude. 


Fleur.-Ange LABOSSIÈRE 


Nombreuses activités au club de l’âge d’or 


Le club de l’âge d'or fonctionne très 
bien depuis ses débuts en janvier 1975. 
Il y a présentement soixante-deux mem- 
bres et les activités n'ont jamais ralenti. 


Les réunions ont lieu à la salle parois- 
siale deux fois par semaine. Le mardi 
après-midi il y a parties de cartes et bin- 
go avec prix donnés aux gagnants, suivi 
d'un goûter. Le jeudi soir il y a le bingo à 
20h00 et le café est servi. 


Au cours de l’année on fête de façon 
spéciale la St-Valentin, ainsi que le Mar- 
di gras alors que de délicieuses crêpes 
sont servies par nos excellentes cuisi- 
nières. À la fête des mères il y a sortie en 
groupe au restaurant. Un bazar avec 
vente de pâtisseries, loterie, souper et 
bingo, a toujours lieu à l'automne. 


La saison de l'été se distingue par les 
voyages. Les membres ont visité le Jar- 


SERVICE-MAISON 
. DE CONFIANCE 


Billinkoff's 


Poutres, poteaux, bois de charpente pro- 
duits asphaltés, contreplaqué, panneaux | 
à murs, produits créosotés, portes et 
châssis. 


FERNAND ROBIDOUX, 
ou 
GERRY CHOISELAT 
625, rue Marion, Winnipeg, Man. R2J OK3 
Téléphone: 233-7121 


UNLIMITED 


Division 
1375, verres de contact 
rue McPhillips 185 rue Carlton 
magasin Loblaw Lakeview Square 
334-5904 943-5511 


2609, 
avenue Portage 
à Thompson Drive 
889-6916 


295, avenue Nairn 
au Pont Louise 
667-5321 


Chiropraticiens 


Rendez-vous Téléphone: 233-3060 


CENTRE CHIROPRATIQUE 
PROVENCHER 
154, boulevard Provencher 
Saint-Boniface, Manitoba 


CHIROPRATICIEN 
Gilbert-E. Bohémier, D.C. 


din international de la paix, ont fait une 
croisière sur la Rivière Rouge, une ran- 
donnée à Kenora avec promenade en ba- 
teau sur le lac des Bois, et un voyage de 
trois jours à Fort Francis. Tout est orga- 
nisé pour un voyage dans l'ouest cet été. 
On passera par Saskatoon, Edmonton, 
Jasper, Banff et Calgary. Le retour se 
fera par Lethbridge, Medicine Hat et Re- 
gina. Ce voyage promet d'être des plus 
intéressant. 


Présentement les membres préparent 
un char allégorique pour le défilé qui 
aura lieu en juillet, en l'honneur du cen: 
tenaire de Somerset. 


L'exécutif du club de l'âge d'or se 
compose de Mme Aldéa Weicker, prési- 
dente; Laurette Messner, vice-présiden- 
te; Léo Fortier, trésorier; et Fleur-Ange 
Labossière, secrétaire. 


Le concours de costumes 


Quinze dames ont pris part au con- 
cours de costumes du centenaire. Elles 
ont fait leur entrée au son de la musique 
et valsèrent pendant que les juges, 
Mme R. Cornock et Laurette Labossière, 
choisissaient les gagnantes. Dans la 
première catégorie, le premier prix, don 
du club, fut décerné à Mme M. Kets- 
man, et le deuxième prix, don du club, à 
Mme Marie Van Hulle. Dans la deuxième 
catégorie, le premier prix, don de Emile 
Labossière, fut gagné par Mme Emma 
Labossière; le deuxième prix, don du 
club, fut accordé à Mme Martha Van De 
Kerckhove. 


Un goûter délicieux, servi par les da- 
mes de la cantine, clôtura cette belle 
soirée. 


Aldea WEICKER 


W 
APPLIANCE SERVICE 
Tél: 233-3385 
579 St. Mary’s Road Winnipeg, Manitoba 


Vitrail - ‘‘Stained & Leaded’’ Vitrail 
Grass Roots Studio 
Matériaux et cours en vitrail 
A-182 rue Goulet, Saint-Boniface 
233-0863 


Pelland Catering 
Traiteurs: mariages, dîners 
réceptions et banquets 
161, boulevard Provencher,Saint-Boniface 


ST ANTHONY’S BOOK 
& CHURCH SUPPLIES 
(précédement Burns-Hanley) 
164, boulevard Provencher : Winni 
R2H0GS  Tél.: 233-4480 


CHAPELLE 


FUNÉRAIRE 
SAINT-PIERRE 


Luc DANDENAULT, Gérant 
Résidence: 433-7633 Bureau: 433-7879 


““LOEWEN FUNERAL CHAPELS”’ 


Tél.: 324-2085 


Steinbach 


LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 19 


VENTE DE COUR: 217, rue Hill, 10h à 14h, le 9 
mai, articles pour bébé et autres. Annulée en cas 
de pluie. 

-988- 


À VENDRE: manteau court, de fourrure rat mus- 
qué, grandeur 12-14. Excellente condition. Tél.: 
269-5183. 

-989- 


À LOUER: appartement meublé, une chambre à 
coucher dans Saint-Boniface, libre le ler juin. 
Tél.: 775-3962 le soir, après 18h. 

-990- 


À VENDRE: 

- vente privée, Saint-Boniface (411, rue de la Mo- 
rénie), maison de 1 1/2 étage, climatiseur d’air 
central, nouvelles tuiles sur toit, très bien isolée, 
garage pour 2 voitures, lot 44 x 106, bien entre- 
tenue. 

- voiture ‘‘66 Pontiac Grande Parisienne’’, mo- 
teur, transmission & carrosserie en bon état, radio 
AM-FM cassette, bons pneus $650. 

Tél.: 233-1593 ou 247-8306. 

-991- 


À VENDRE: roulotte ‘‘Scamper 1969’, 19 1/2en 
excellente condition, moderne, couche 6 person- 
nes, air climatisé, poêle, réfrigérateur, eau froide 
et chaude, toilette, fournaise, et une véranda 12’ x 
6’.$3,500. Tél.: 247-9243. 

-992.- 


À VENDRE: maison de ‘‘pièces sur pièces'” 16° x 
32’, coin en queue d’aronde, un étage et demi, en 
très bonne condition de restauration. Doit être dé- 
ménagée. $500. Tél.: 247-8525 ou 256-2678. 

-993- 


À VENDRE: 1979 ‘‘Caprice Estate’’ familiale, ex- 
cellente condition, 24,000 milles, complètement 
équipée: air climatisé, portières et fenêtres auto- 
matiques, vitesse contrôlée, volant ajustable, 
AM/FM stéréo (8 pistes), équipée d'une galerie 
chromée, 350-8 cylindres, etc. Tél.: 253-2195 après 
17h. Considérerait une offre de $10,000. 

-1003- 


À LOUER: parc Windsor, appartement d’une 
chambre à coucher, libre immédiatement, toutes 
les utilitées incluses, ainsi que le stationnement. 
$188/mois. Tél.: 668-6807 après 18h, demandez 
John. 
-1004- 


À VENDRE: maison à Saint-Vital, près de Saint- 
Boniface, rue Guay, 2 chambres à coucher, sous- 
sol récemment renové, cour fermée, emplacement 
agréable et tranquille, proximité de la Rivière 
Seine. Tél.: 247-6771 le soir. 

-994- 


es Re 


LES PETITES ANNONCES 
GRATUITES 


À VENDRE: 1979 Provwler, 17 1/2 pieds, couche 
6, tout équipé, air climatisé, en très bonne condi- 
tion. Tél. à Ed au No: 256-7738. 

-098- 


À VENDRE: tricycle pour adulte, jamais servi, 
panier arrière, miroirs et réflecteurs. $220. Tél.: 
233-5493. 

-999- 


RECHERCHE: un accordéon ‘‘piano type’ avec 
120 accords au plus. Doit être en bonne condition 
et à prix raisonnable. Tél.: (1) 248-2296. 


À VENDRE: outils de charpentier et accessoires 


‘au comptant. Liste et prix sur demande. Envoyez 


enveloppe avec adresse et affranchie: 508- 200, rue 
Horace, Saint-Boniface, Man. R2H 0WS. 

-965- 

Voudrais construire une maison semi-souterraine. 
Je recherche une personne capable de pouvoir fai- 
re les plans, ainsi que de me donner quelques idées 
(dont éventuellement je pourrais me servir). Tél.: 
668-0477. 

-974- x 


À VENDRE: polycopieuse Gestetner, modèle No 
410, avec produits et ensemble de stylos. Meilleure 
offre. Tél.: 257-2540 entre 8h30 et 16h00. 

-975- 


VENTE PRIVÉE: à Saint-Malo, bi-level de 6 ans 
sur lot de 75 x 190 avec garage isolé de 24 x 24 atte- 
nant à la maison; sous-sol fini avec foyer ouvert, 3 
chambres à coucher, 2 salles de bains, patio atte- 
nant à la cuisine et double allée en asphalte. Prix: 
$57,000. 

“Inclus si vous le désirez, avec cette vente seule- 
ment”’. Entreprise d'isolation établie depuis 3 ans 
avec 1 camion d’une tonne et boîte de 14’ avec 
tous équipements pour isoler. Prêt à aider person- 
ne intéressée pour continuation de l'entreprise. 
Pour plus d'informations appelez, le soir seule- 
ment, au No 1-347-5248,. 

-976- 


ENTREPRISE GÉNÉRALE 
D'ÉLECTRICITÉ 


Fontaine 


Électrique Ltée. 


165, boulevard Provencher, 
Saint-Boniface 
Téléphone: 233-7425 


“L'opération cocos” 
a amené plus de 1,000 oeufs 


L'opération cocos, une initiative de Nadine Hrynek de CKSB, avait pour but de col- 


lecter des oeufs de Pâques afin de les distribuer à des enfants qui n’en auraient pas. 


Lancée à ‘discothèque ouverte” le 4 avril, l'opération cocos s’est poursuivie jus- 
qu’au 17 avril, rassemblant environ mille oeufs, donnés par des enfants, des adultes, 


Jeunes ou moins jeunes. 


Le vendredi saint, Nadine a remis les oeufs de Pâques au Bureau de l’aide à l’en- 


fance. 


20 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 


À LOUER: appartements simples et double dans 
Villa des Chênes, foyer d’âge d’or. Tél.: 1-878- 
3462 ou écrivez: C.P. 518, Ile-des-Chênes, Mani- 
toba. 
-985- 


VENTE DE GARAGE: pour enfants retardés du 
district de Saint-Boniface/Saint-Vital 293, rue Ho- 
race. Vendredi le 8 mai de 18h30 à 21h00; les 9, 10 
et 11 mai de 10h00 à 18h00. 


À VENDRE: 2 bicyclettes pour garçon ‘‘Glider 
16” frame’’: $45 chaque, et un ‘‘Sekine’”’ 10 vi- 
tesses pour homme (doré), ‘23° frame’’, en bon- 
ne condition. Tél.: 247-5612 après 18h30. 

-969- 


VENTE DE COUR: le 9 mai à 11h à 17h, 276, rue 
Dubuc. 
-095- 


À VENDRE: ‘1970 anchor’’ bateau, 14 pieds, en 
fibre de verre, tapis, toit mobile, ‘50 H.P. Mer- 
cury’’, batterie, compteur de vitesse, tachymètre, 
rames, gilets de sauvetage, ‘‘Snowco tilt Trailer’. 
$1800. Tél.: 284-2081 ou 1-424-5258. 

-096- 


À LOUER: Norwood Flats, suite de 2 chambres à 
coucher, très propre, tapis mur à mur, accès à un 
balcon, stationnement, disponible le ler juin. 
$255/mois. Tél.: 247-3825 ou 233-3221. 

-997.- 


A LOUER: appartement de 1 chambre à coucher, 
chauffage et stationnement inclus. Nouvellement 
décoré, 174 rue Eugénie, $260/mois. Tél.: 233- 
2832 ou 233-0039 après 16h. 

-948- 


À VENDRE: maison mobile, 1100 pieds carrés, 3 
chambres à coucher, foyer électrique, modèle 1979 
en excellente condition. Tél.: 257-7879. 

-977- 


À VENDRE: camion ‘‘Ford Custom F-150°, 4 x 4 
engin 300, à 4 vitesses. Prix $5000. Té].: 237-1894. 
-978- 


À LOUER: appartement de 3 pièces meublées, 
électricité et stationnement inclus, de mai à sep- 
tembre, près du Collège, rue Aulneau. $150/mois. 
Tél.: 237-3136 après 17h00. 

-979- 


DEMANDE: dame ou jeune fille honnête et res- 
ponsable pour garder un enfant de quatre ans chez 
moi, un soir par semaine de 17h00 à 22h30 et un 
ou deux samedis par mois de 9h00 à 17h00. Pour 
plus d'informations, tél.: 233-8128 après 18h00. 
-980- 


Demoiselle sincère, désire rencontrer un céliba- 
taire ou un veuf français et catholique, de 30-37 
ans. Adresser votre réponse au No 965, LA LI- 
BERTÉ. 


À VENDRE: maison privée, parc Windsor, 3 
chambres à coucher, salon en forme de L, salle à 
manger, cuisine avec coin pour repas, tapis et dra- 
peries. Près de l’école Howden. Pas d'agent s.v.p. 
Tél.: 256-1157. 

-968- 


Les Petites 


Ouverture 

3 66 
d’un ‘bureau 

LP < 1477 

de l’énergie 

Pour souligner l’importance que 
le gouvernement canadien accorde à 
la mise en oeuvre de son Program- 
me énergétique national, le ministre 
fédéral de l’Énergie, M. Marc La- 
londe, a décidé d’ouvrir un bureau 


régional dans chaque capitale pro- 
vinciale. 


Le bureau de Winnipeg, qui vient 
d’être ouvert, a été placé sous la res- 
ponsabilité d’un francophone, M. 
François-Xavier Simard, originaire 
du Québec, et est situé 110, rue Os- 
borne. 


Comme l’indiquait un communi- 
qué, ‘‘ce réseau de bureaux régio- 
naux donnera un essor et un appui à 
toute la gamme d’activités portant 
sur les économies de pétrole et à la 
mise au point de techniques relatives 
aux énergies nouvelles. Le bureau de 
Winnipeg servira d’organisme res- 
source pour les entreprises manito- 
baines du secteur de l’énergie, de 
même qu'aux consommateurs dési- 
reux, par exemple, de convertir leur 
système de chauffage à l’huile à un 
système de chauffage à l’électricité 
ou au gaz naturel”. 


Soirée dansante 
à l’'UNF 


Organisée par les jeunes, une soi- 


À VENDRE: roulotte ‘‘ Vanguard 1970’, 17 pieds 
couche 6, toilette, réfrigérateur, réservoir d’eau, 
système 12 volts, contenu de tank propane avec 
‘‘stand’’, en excellente condition. $3,200. Tél.: 
247-7056. 

-1001- 


Jeune fille désire partager le loyer d’une maison à 
Saint-Boniface. Tél.: 237-3456, 
-1002- 


À LOUER - 552, rue De la Morénie, apparte- 
ment d’une chambre à coucher. Poêle, réfrigéra- 
teur inclus. Tél.: 233-0452 après 17h00. 

-872- 


À LOUER: immédiatement, à Saint-Boniface, rue 
Sainte-Catherine, un appartement d’une chambre 
à coucher, tout meublé, beau tapis mur à mur, et 
télévision $150/mois. Pour une personne tranquil- 
le, au 2e étage (de préférence un jeune homme qui 
travaille). Stationnement inclus. Téléphonez au 
No 247-7496 ou 233-6872. 

-763- 


À VENDRE: 6 fenêtres, de diverses grandeurs, en 
aluminum; combinaison vitre/moustiquaire pour 
maison d’été ou chalet. Tél.: 233-7611. 

-970- 


À VENDRE: à Lorette, rue Centrale, maison de 2 
étages, 5 chambres à coucher, tapis, 2 salles de 
bains, garage, remise. Lot 92’ x 330’: $48.700. 
Tél.: 1-878-3748. 

-967- 

À VENDRE: à Saint-Malo, lot de chalet - 1/2 acre 
bien boisé, près d’une plage et d’un quai semi-pri- 
vé. Très paisible $9,500. Tél.: 256-0283 après 
16h30. 

-889- 


À VENDRE: ‘‘Ford Galaxie 500”’, 1972, couleur 
or avec un toit de vinyl brun. Tél.: 247-6132. 
981- 


À VENDRE: laveuse automatique ‘‘Général Elec- 
trique”” presque neuve, payée $500 pour $350 seu- 
lement, aussi poêle au gaz pour chalet: $65 (hau- 
teur 36’’ x 20°’ profondeur 24 pouces). Tél.: 247- 
6530 après 17h00. 

-982- 


À DONNER: chien berger anglais noir et gris à 
poils longs, âgé de 8 mois, préférablement pour la 
campagne. Tél.: 256-2678 ou 247-8525. 

-987- 

A LOUER: appartement d’une chambre à cou- 
cher, pas meublé, situé à Saint-Boniface. Pas de 
stationnement. Libre immédiatement. Tél.: 247- 
6138 après 18h00. 

-983- 


À VENDRE: à Lorette ‘Mobile Home Skyline*’ 
12’ x 60’ de 2 chambres à coucher avec additif de 
10’ x 21”. Téléphonez pendant la journée au No 
946- 6308 (demandez pour Roger) ou après 18h au 
No 1-878-2433. 

-984- 


À VENDRE: manteau de fourrure rat muské avec 
grand collet en renard. Grandeur 9 ou 12. Acheté 
tout neuf en novembre pour $1700. J'accepte $950 
ou meilleure offre. Tél.: 233-5611. 

-986- 


Nouvelles 


rée dansante aura lieu le samedi 9 
mai 1981 au siège de l’union natio- 
nale française (UNF) 541, rue Gi- 
roux à Saint-Boniface. L'ouverture 
des portes se fera à 19h00. Jeunes et 
moins jeunes de tout Winnipeg sont 
invités. 


Le Festival à la 
Bibliothèque 


C’est dans le cadre du 3e Festival 
national du livre qui se déroulera du 
11 au 17 mai que le public est invité 
à venir rencontrer Henriette Major 
le 11 mai à la bibliothèque publique 
de Saint-Boniface, 255, avenue de la 
Cathédrale. Mme Major rencontre- 
ra les enfants à 16h00 et les adultes à 
19h30. 


La visite de Mme Major est l’évé- 
nement-clé de la célébration du Fes- 
tival à la bibliothèque. Mais il y a 
aussi une exposition de livres cana- 
diens et une distribution de signets. 
Il y a également un concours de lec- 
ture de livres canadiens pour les en- 
fants et les adultes avec comme prix 
pour les gagnants des livres cana- 
diens. Le tirage se fera le 15 mai. 


Enfin pour clôturer le festival les 
enfants sont invités à venir célébrer 
les livres canadiens le 15 mai à 16h00 
En plus de la présentation d’un film, 
des rafraîchissements seront servis. 
On profitera aussi de l’occasion 
pour dévoiler les noms: de ceux qui 
ont gagné un livre au tirage. 


L'entrée à chacune de ces mani- 
festations est gratuite. 


Nécrologie 


Arthur GOBEIL 


Paisiblement le 17 avril 
est décédé à l'hôpital de 
Saint-Boniface Arthur Go- 
beil, époux bien-aimé d'’Au- 
gustine, née Ritchot. Né à 
Otterburne le 26 février 1905 
il y fut cultivateur jusqu'à 
1965. Il s'établit alors au 
parc Windsor. 


Outre son épouse, il lais- 
se dans le deuil un fils Jean- 
Paul et son épouse Angèle 
d'Ottawa, une fille Jacque- 
line et son époux Bruce 
Greenaway; trois petits-en- 
fants, Marc et Joëlle Gobeil 
et Paul Greenaway; sept 
soeurs, Sr Anne Véronique 
(Yvonne), Sr Gérard du St 
Rédempteur (Orise), Sr So- 
lange Marie (Angéline), Do- 
rothé Desrosiers, Lorette 
Rougeau, Ida Lacasse et 
Irène Lapointe. Il fut précé- 
dé par un fils Armand; un 
frère Gérard et deux soeurs, 
Sr Marie de Rome (Alice) et 
Sr Marie du St. Esprit (Emi- 
lienne). 


Les prières ont été réci- 
tées le 21 avril à 10h30 à 
l'église des Saints-Martyrs, 
suivies de la messe à 11h 
concélébrée par les abbés 
M. Deniset-Bernier et P. Ga- 
gné. L'inhumation eut lieu 
au cimetière d'Otterburne. 


Les porteurs étaient six 
neveux du défunt: Gilbert 
Desrosiers, Aurèle Gobeil, 
Robert Lacasse, Gérald La- 
pointe, René Ritchot et Ro- 
ger Ritchot. 


REMERCIEMENTS 
La famille remercie sin- 
cèrement tous les parents 
et amis de leurs condoléan- 
ces, de dons de fleurs et de 
dons à la Société canadien- 
ne du cancer. Merci égale- 


ment à la chorale, l'organis- 
te, et aux dames qui ont pré- 
paré le goûter à Otterburne. 
Un merci spécial aux pères 
Edmond Turenne et Gérard 
Jolicoeur. 


Dora LAURENCE 
née LAURIN 


Le 22 avril à sa résidence 
est décédée à l'âge de 74 
ans, Dora Laurence (née 
Laurin) épouse de Léon Lau- 
rence. 


Les prières ont été réci- 
tées le 25 avril à la basilique 
Cathédrale et furent suivies 
de la messe de Résurrection 
célébrée par M. l'abbé G. 
Dionne, concélébrée par le 
père John Kracher, s.m. 
L'inhumation eut lieu au 
cimetière Green Acres. 


Les porteurs étaient ses 
neveux: Alberto Bonomo, 
Denis Cadieux, Alan Felbel, 
David Jenkins, Mark Laurin 
et Mark Volk. 


Dora laisse dans le deuil 
son époux Léon, son fils 
Louis et son épouse Trudy 
de Delta, C.B., sa fille Doris 
et son époux Léo Leclair, de 
Winnipeg, 4 petites-filles, 2 
petits-fils et un arrière-petit- 
fils. Cinq frères: le Rév. frère 
Albert Laurin, s.m., Frédé- 
rick, Victor, Léo et George; 
trois soeurs: Mmes Marie- 
Paule Cadieux, Isabelle 
Chénier et Lorraine Chénier 


La famille désire remer- 
cier les parents et amis qui 
leurs ont témoigné de la 
sympathie soit par offran- 
des de messe, fleurs, ainsi 
que la chorale et l'organiste. 


É : À La Droquerie Lumber (1970) Ltd. 


LE. C.P. 160, LA BROQUERIE, MANITOBA, ROA OWO 


de 
Achetez directement du producteur 4 
et économisez 


AIMÉ TÉTRAULT 
LOUIS TÉTRAULT 


Tél: 424-5333 
424-5361 


Winnipeg, 284-2081 


IMMERSION 


On sollicite des demandes de la part d'enseignants 


pour le poste suivant: 


- 1re année immersion partielle 


On demande aux candidats qui auraient déjà 
envoyé leur demande au bureau de la Division de 
bien vouloir réaffirmer leur intérêt en s’adressant 


au: 
Directeur, 


Ecole Immersion Saint-Norbert 
900, avenue Saint-Thérèse, 


Saint-Norbert, Manitoba 
Tél.: 261-4430. 


R3V 1H8 


tives. 


LA DIVISION SCOLAIRE 
DE LA MONTAGNE No 28 


est à la recherche 
de professeurs 


pour les postes suivants: 


- Institut Collégial de Somerset: un directeur, 7e à 
12e année (187 élèves, 11.25 professeurs). Le direc- 
teur doit enseigner à 40% du temps, et à 60% du 
temps doit se consacrer aux fonctions administra- 


- École française de Saint-Léon: un directeur ensei- 
gnant à 75% du temps. L'autre 25% du temps doit 
être consacré aux fonctions administratives. 


Veuillez adresser votre candidature avec curricu- 
lum vitae et numéro de téléphone au: 
Directeur général 
Division Scolaire de la Montagne No 28 
Notre-Dame-de-Lourdes, Manitoba 
ROG 1M0 
Tél.: 1-248-2228 ou1-744-2083 


REMERCIEMENTS 


À l'occasion du décès de 
M. Didace Audette, sa fem- 
me et ses enfants, désirent 
exprimer leurs sincères re- 
merciements à toutes les 
personnes qui ont témoigné 
de la sympathie, par offran- 


des de messes, de fleurs, où 
d'autres services. Merci 
aussi aux médecins de l’hô- 
pital de De Salaberry, ainsi 
qu'aux gardes-malades qui 
se sont dévoués. Merci au 
père DeRocquigny et à la 
chorale. Merci aussi à tou- 


1% 


Conseil de la radiodiffusion et des 
télécommunications canadiennes 


Canadian Radio-television and 
Telecommunications Commission 


avis d'audience publique 


Le C.R.T.C. tiendra une au- 
dience publique à compter du 
17 juin 1981 au North Star Inn, 
288, avenue Portage, Winni- 
peg (Manitoba) afin d'étudier 
ce qui suit. 


4. Portage-la-Prairie (Man.): 
demande (800679300) présen- 
tée par Western Manitoba 
Broadcasters Ltd., 2940, ave- 
nue Victoria, Brandon (Man) 
R7A 6A5 en vue d'obtenir une 
licence de radiodiffusion afin 
d'exploiter une station de té- 
lévision de langue anglaise à 
Portage-la-Prairie, opérant 
sur le canal 13 avec une puis- 
sance apparente rayonnée de 
287,000 watts. La demande 
peut être examinée à l'Hôtel 
de ville, 97 est av. Saskat- 
chewan, Portage-la-Prairie. 


5. Steinbach (Man.): demande 
(802341800) présentée par 
John D. Klippenstein, repré- 
sentant une compagnie de- 
vant être constituée, en vue 
d'obtenir une licence de ra- 
diodiffusion afin d'exploiter 
une entreprise de télévision 
par cable pour desservir Stein- 
bach, le taux mensuel maxi- 
mum proposé étant de $10 
(incluant micro-ondes) et les 
frais d'installation maximums 
proposés de $40. Distribution 
projetée SRC anglais; SRC 
français, CTV; CKND-TV 
(IND) Winnipeg; KXJB-TV 
(CBS) Valley City; * WDAZ-TV 
(NBC) Devils Lake; * KGFE 
(PBS) Grand Forks; * KTHI-TV 
(ABC) Fargo; * émissions 
communautaires; réservé 
pour des émissions éducati- 
ves futures, * par l'intermé- 
diaire du micro-ondes). La de- 
mande peut être examinée 
367, rue Main, Steinbach. 


6. Steinbach (Man): demande 
(800177800) présentée par 
Valley Cable Vision Limited, 
C.P. 1226, Morden (Manitoba), 
R0OG 1J0, en vue d'obtenir une 
licence de radiodiffusion afin 
d'exploiter une entreprise de 
télévision par câble pour des- 
servir Steinbach, le taux men- 
suel maximum proposé étant 
de $9.90 (incluant micro-on- 
des) et les frais d'installation 
maximums proposés de $30. 
Distribution proposée SRC 
anglais; SRC français; CTV; 
CKND-TV (IND) Winnipeg; 
KXJB-TV (CBS) Valley City; * 
WDAZ-TV (NBC) Devils Lake; 
* KGFE (PBS) Grand Forks; * 
KTHI-TV (ABC) Fargo; * émis- 
sions communautaires, * par 
l'intermédiaire du micro-onde, 
CITI-FM, CBW-FM, CHIQ-FM, 
CHMM-FM, CKWG-FM Winni- 
peg. La demande peut être 
examinée à l'Hôtel de ville, 
225, rue Reimer, Steinbach, 
R0A 2A0. 


7. Winnipeg (Man): demande 
(810198200) présentée par Ra- 
dio OB Ltd. en vue de modi- 
fier la promesse de réalisa- 
tion de CHMM-FM Winnipeg, 
en changeant la musique 
genre ‘‘country'' actuelle 
pour de la musique genre 
“contemporaine MOR'". La 
demande peut être examinée 
930, av. Portage, Winnipeg. 


8. Winnipeg (Man): demande 
(801341900) présentée par 
Canwest Broadcasting Ltd. 
en vue d'obtenir une licence 
de radiodiffusion afin d'ex- 
ploiter une station radiopho- 
nique MF de langue anglaise 
à Winnipeg, opérant sur une 
fréquence de 102.3 MHz avec 
une puissance apparente ra- 
yonnée de 100,000 watts. La 
demande peut être examinée 
603, ch. St. Mary's, Winnipeg. 


9. Winnipeg (Man.): demande 
(810236000) présentée par Ra- 


dio OB Ltd. 930 av. Portage, 
Winnipeg (Man.) R3E 0P8 en 
vue d'obtenir une licence de 
radiodiffusion afin d'exploiter 
un réseau radiophonique MA 
de langue anglaise constitué 
de CJOB Winnipeg, CKX 
Brandon, CFAM Altona, 
CHSM Steinbach (Man); 
CJRL Kenora, CKDR Dryden, 
CKIG Ignace, CKSI Sioux 
Lookout, CKHD Hudson, 
CKEF Ear Falls et CKRE Red 
Lake (Ontario) pour diffuser 
les matchs de football, dispu- 
tés sur place et à l'extérieur, 
par les Blue Bombers de Win- 
nipeg durant la saison 1981 
(incluant les matchs élimina- 
toires). La demande peut être 
examinée au bureau de cha- 
cune des stations participan- 
tes, à l'exception de CKIG 
Ignace, CKSI Sioux Lookout, 
CKHD Hudson, CKEF Ear 
Falls et CKRE Red Lake, où la 
demande peut être examinée 
au bureau de poste local. 


10. Winnipeg (Man.): demande 
(802515700) présentée par 
Canwest Broadcasting Ltd. 
en vue de renouveler la licen- 
ce de radiodiffusion de 
CKND-TV Winnipeg, qui ex- 
pire le 30 septembre 1981. La 
demande peut être examinée 
603, ch. St. Mary's, Winnipeg. 


11. Secteur de Winnipeg 
(Man.): demande (810539700) 
présentée par Greater Winni- 
peg Cablevision Ltd. pour 
fournir à un secteur de Winni- 
peg, un service de non-pro- 
grammation, (services d'aver- 
tisseur d'incendie, de protec- 
tion anti-vol et d'alerte médi- 
cale) au service de canaux 
supplémentaires après le 30 
septembre 1981, tel qu'auto- 
risé par la décision CRTC 80- 
54 du 29 janvier 1980. Le re- 
quérant demande que la date 
d'expiration de cette autori- 
sation s'accorde avec la date 
d'expiration de sa licence de 
radiodiffusion. La demande 
peut être examinée 930, av. 
Nairn, Winnipeg. 


Comment intervenir: quicon- 
que désire formuler des com- 
mentaires à propos d'une de- 
mande doit présenter une in- 
tervention écrite comportant 
un exposé clair et succinct 
des faits et des motifs pour 
lesquels l'intervenant appuie 
la demande, s'y oppose ou 
propose de la modifier, on 
doit aussi indiquer si l'on dé- 
sire ou non comparaître à 
l'audience. 


Date d'échéance pour la ré- 
ception des interventions au 
Conseil et chez le requérant: 
le 28 mal 1981, les interven- 
tions doivent être envoyées 
par courrier recommandé ou 
par messager au requérant et 
au CRTC, Ottawa, (Ont.) K1A 
ON2 avec preuve de significa- 
tion. remarquer qu'elles 
doivent être reçues à la date 
susmentionnée et non sim- 
plement postées à cette date. 


Examen des demandes et 
des documents: à l'adresse 
locale indiquée dans cette 
avis et au Conseil, Édifice 
Central, Les Terrasses de la 
Chaudière, 1, promenade du 
Portage, Pièce 561, Hull (Qué- 
bec) et au bureau régional de 
Winnipeg, 275, av. Portage, 
Winnipeg. 


On peut obtenir de plus am- 
ples informations en se pro- 
curant une copie des ‘Règles 
de procédure du C.R.T.C." 
disponible au coût de $1.50 
au Centre d'édition, Minis- 
tère des Approvisionnements 
et Services, Hull (Québec) 
KiA 0S9. Renseignements: 
écrire au Conseil ou télépho- 
ner au No 819-997-1027 ou 
997-1328 (NPH-33). 


Canadä 


tes les personnes qui ont 
contribué ou aidé au goûter 
qui aété servi. 


ABONNEZ-VOUS 
La famille Audette est À LA 
profondément reconnais | LIBERTÉ. 247.4823 


Commission canadienne Canadian Transport 
des transports Commission 


LL 


COMITÉ DES TRANSPORTS AÉRIENS 
AVIS D'AUDIENCE 


Avis est par la présente donné que le Comité des, trans- 
ports aériens de la Commission canadienne des transports 
tiendra une audienc publique. 


Dès: 10h, heure locale 
Le: 25 mai 1981 
À l'endroit suivant: Theatre Gallery 


Public Library 
810, 5th Avenue South 
Lethbridge (Alberta) 


en vue d'étudier les requêtes visant les services aériens 
commerciaux énoncés à l'annexe A. 


Tout intéressé peut assister et témoigner à l'audience en 
vue d'appuyer lesdites requêtes, s'y opposer ou en récla- 
mer la modification. 


Ceux qui désirent comparaître ou déposer des pièces à 
l'audience doivent en aviser le Comité et lui fournir 10 co- 
pies des documents choisis; les copies doivent être en- 
voyées par la poste ou remises au Secrétaire du Comité 
des transports aériens, Commission canadienne des trans- 
ports, Ottawa, K1A ON9, 

1) s'il s'agit de documents déposés par la requérante, une 
copie doit être postée ou remise à l'intervenant en cau- 
se; ou 

2) s'il s'agit de documents déposés par un intervenant, 
une copie doit être postée ou remise à la requérante 
concernée. 


Ces documents doivent être postés ou remis au plus tard 
le 11 mai 1981, ou respecter tout autre délai fixé par le 
Comité, et une attestation de l'envoi par la poste ou de la 
livraison doit être déposée auprès du Secrétaire du Co- 
mité des transports aériens. 


Toute partie désireuse de soumettre des documents, de 
témoigner ou d'intervenir dans une autre langue que l’an- 
glais doit en aviser le Comité, qui veillera à offrir les meil- 
leurs services d'interprétation et de traduction disponi- 
bles. 


L'annexe B indique les noms et adresses des requérantes 
devant recevoir copie des pièces. 

23 avril 1981 

Le Secrétaire du Comité des transports aériens, 
W.V. Taillon 

REQUÊTES PRÉSENTÉS PAR: 

Time Air Ltd. 

En modification du permis A.T.C. 1645/66(NS) qui auto- 
rise l'exploitation d'un service aérien commercial de la 
classe 2, régulier, entre Lethbridge, Medicine Hat, Cal- 
gary, Pincher Creek, Red Deer, Edmonton et Grande-Prai- 
rie (Alberta), au moyen d'aéronefs à voilure fixe des grou- 
pes C, D et E, par l’adjonction de l'autorisation de desser- 
vir Kelowna et Vancouver (C.B.) 


No au rôle 5107 


Annexe A 


Référence No 2-T210-3A(308/80) 


Pacific Western Airlines Limited 

En modification du permis A.T.C. (1851/69(S) qui autorise 
l'exploitation d'un service aérien commercial de la classe 
1, à horaire fixe, entre Vancouver, Penticton, Castlegar, 
Victoria, Kelowna et Vernon (aéroport Ellison), Kimberley 
et Cranbrook (aéroport de Cranbrook) - (Colombie britan- 
nique), et Calgary et (Alberta), au moyen d'aéronefs à voi- 
lure fixe des groupes F et G par l'adjonction de l'autorisa- 
tion de desservir Lethbridge (Alberta). 


No au rôle 5129 


Référence No 2-P148-122A(322/80) 


Pacific Western Airlines Limited 

En vue de desservir Regina (Saskatchewan) et Winnipeg 
(Manitoba) depuis Lethbridge (Alberta), aux termes du 
permis A.T.C. 1851/69(S) et en vue d'assurer des vols di- 
rects entre Lethbridge (Alberta) et Vancouver (C.B.). 


No au rôle 5129A 


Référence No 2-P148-122A(322/80) 
Annexe B 


Voici les noms et adresses des requérantes devant rece- 
voir copie des pièces: 

Nos au rôle 

Pacific: Western Airlines Limited 
700-2nd St. S.W. 

Suite 700 Calgary, Alberta 
T2P2W1 

À l'attention de Monsieur Sigler 


No au rôle 5107 
Hamilton, Torrance, Stinson, Campbell, Nobbs & Woods 
196 Adelaide Street, West 

Toronto, Ontario 

M5H 1W7 

À l'attention de Monsieur Edwin T. Nobbs, cr. 


5129 et 5129A 


LA LIBERTÉ, jeudi 7 mal 1981 21 


REALTY INC. 


L - L 175, rue Marion 


Cherchez-vous un chalet? Bonne maison de 3 
chambres à coucher dans le village de Saint-Malo 
sur beau lot, grand jardin, 5 minutes de la plage. 
Téléphonez à Claude au No233-0271. 
Île-des-Chênes 
Une belle surprise! Bungalow de 3 chambres à 
coucher, salle familiale, garage double, 3 acres, 
beaucoup d’autres extra. Téléphonez à Claude au 
No 233-0271. 


Nous cherchons des propriétés au parc Windsor. 
Téléphonez à Claude ou à Omer au No 233-0271. 


Annee internationale 
des personnes handicapées 


7 1981 \ 
Appel ÿ : li \ 


de candidatures M V 


International Year 
of Disabled Persons 


CHEF, PLANIFICATION ET 
CONSERVATION EN MATIERE 
D'ENERGIE 


Salaire : $31 800 — $39 200 
NO de référence : B0SM-OC-TC-EH-457 


mr 


Transports Canada 
Administration canadienne des transports aériens (ACTA) 
Ottawa (Ontario) 


Fonctions 

Déterminer, établir et administrer les travaux de planifica- 
tion en matière d'énergie à l'Administration canadienne 
des transports aériens (ACTA), coordonner les program- 
mes de rationalisation connexes tant au sein qu'à l'exté- 
rieur de l'Administration ainsi que la communication 

de renseignements les concernant, se tenir au courant de 
l'offre et de la demande en matière d'énergie au Canada et 
à l'étranger, particulièrement en ce qui concerne le 
transport aérien et conseiller les responsables de l'Admi- 
nistration dans les affaires liées à l'énergie et, à titre de 
représentant de l' ACTA, établir et entretenir des rapports 
directs avec les cadres supérieurs des secteurs public et 
privé relativement à la planification, à l'utilisation et à 

la conservation de l'énergie. 


Conditions de candidature 

Grade universitaire avec spécialisation en économie, en 
administration des affaires, en commerce, en génie ou en 
sciences. Expérience de la planification en matière 
d'énergie et de la coordination de programmes de conser- 
vation de l'énergie liés au transport aérien et connaissance 
de l'industrie du pétrole du Canada, en particulier en ce 
qui a trait au transport aérien. 


Exigences linguistiques 

La connaissance de l'anglais et du français est essentielle. 
Les personnes unilingues peuvent poser leur candidature 
mais doivent indiquer leur volonté de devenir bilingues. La 
Commission de la Fonction publique évaluera les apti- 
tudes des candidats à devenir bilingues. La formation 
linguistique sera offerte aux frais de l'État. 


Nota : Une liste d'admissibilité sera établie en vue de 
pourvoir à des postes semblables. 

NO d'autorisation : 331-062-006 

De plus amples informations sont disponibles en écrivant 

à l'adresse suivante: 


Job information is available in English and may be 
obtained by writing to the address below: 


Comment se porter candidat 

Envoyer votre demande d'emploi ou votre curriculum 
vitae à: 

E.C. Hunt, Agent de dotation 

Commission de la Fonction publique du Cansda 
Programme de dotation des cadres supérieurs 

179 étage, 300, avenue Laurier ouest 

Ottawa (Ontario) K1A OM7 

(613) 593-5411 

Date limite : le 22 mai 1981 


Prière de toujours rappeler le numéro de référence approprié. 


Canada 


22 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 


L'ALLIANCE CHORALE 
MANITOBA 


est à la recherche de 


2 étudiants universitaires 


Projet: ‘‘Recherches - La chasse aux ‘Buffalos’ ” 


Tâches: Faire des contacts initiaux pour établir 
une liste d’envoi des anciens franco- 
manitobains - rédiger et envoyer des 
lettres etc. 


Qualifications: - étudiant universitaire 
- bonne connaissance du français 
(parlé et écrit) 


Période d'emploi: 25 mai au 4 septembre 1981 


S.V.P. soumettre votre demande d’emploi avant 
le 20 mai 1981 au bureau de |’ ACM boulevard 
Provencher, Saint-Boniface (Manitoba), K2H 
0H7 ou téléphoner au No 233-7423. 


Lu 


Construction 
de défense 


Canada 


Defence 
Construction 


Canada 
Projet: 


Réfection du toit bâtiment 61, bfc Winnipeg, Westwin, 
Manitoba 


Dossier: WG 162 10 
Le secrétaire recevra jusqu'à 3 heures de l'après-midi 
(heure avancée de l'Est). 


Vendredi le 29 mai 1981 
Des soumissions sous pli cacheté, dont les enveloppes 
indiqueront le contenu et seront adressées au soussigné. 


Les plans, devis et les formules de soumission seront 
exposés aux bureaux de l'Association des Constructeurs à 
Winnipeg, Brandon, Thunder Bay, ainsi qu'à notre bureau 
régional à Winnipeg. 


Seuls les entrepreneurs principaux pourront se procurer 
les documents de soumission en adressant leur demande 
à notre Service des plans à l'adresse ci-dessous ou 
téléphoner l'indicatif régional 613-998-9549, ou télex 053- 
4231. Cette demande devra être accompagnée d’un 
dépôt de $25 payable à l'ordre de Construction de 
Défense (1951) Limitée. 


Un dépôt de garantie si nécessaire au montant indiqué 
aux documents devra accompagner chaque soumission. 


W.J. Mulock, secrétaire 

Construction de Défense (1951) Limitée 
Billings Bridge Plaza 

12e étage, Immeuble SBI 

2323 promenade Riverside 

Ottawa (Ontario) 

K1A OK3 


Transports 


E + Canada 


TRANSPORTS CANADA 
Appel d'offres 


Transport 
Canada 


DES SOUMISSIONS cachetées portant sur les projets ci- 
dessous seront acceptées jusqu'à 15h, heure de Winnipeg, 
le jour de la date limite. Les soumissions devront porter le 
titre du projet et être envoyées au Surintendant régional, 
Gestion du matériel, 6e étage, 125, rue Garry, Winnipeg 
(Manitoba), R3C 0P6. On peut se procurer les document: 
contractuels en envoyant un dépôt à l'adresse ci-dessus. 


Projet 

2352-77-67 Balisage lumineux à l'aéroport de Spence Bay 
(T.N.-O.) 

Les travaux qui doivent être exécutés sont les suivants: 
installer le balisage lumineux, c'est-à-dire le balisage lumi- 
neux des pistes, des chemins de roulement et des aires de 
stationnement, l'éclairage des entrées de piste, l'indica- 
teur visuel de pente d'approche, le manche à vent lumi- 
neux, le phare rotatif et les installations météorologiques, 
et exécuter les travaux connexes. 


Date limite: le 29 mai 1981 


Dépôt: chèque visé de $25 fait à l'ordre du 
Receveur général du Canada 


Les documents relatifs à l'appel d'offres peuvent être con- 
sultés aux bureaux de l'Association des constructeurs de 
Winnipeg et d'Edmonton ainsi qu'à Cambridge Bay et à 
Hay River (T.N.-O.). 


Chaque soumission doit être présentée en double exem- 
plaire sur les formules fournies par le Ministère et doit 
être accompagnée du dépôt de garantie indiqué dans les 
documents contractuels. 


Pour de plus amples renseignements, appelez le (204) 
949-4329. 


Le Ministère ne s'engage à accepter ni la plus basse, ni au- 
cune des soumissions. 


F.E. Lay 
Administrateur, région du Centre 
Administration canadienne des transports aériens 


LE CONSEIL JEUNESSE 
PROVINCIAL 


est à la recherche de: 


* 1 surveillant débutant le 11 mai 
* 5 moniteurs débutant le 15 juin 
* 5 moniteurs techniques débutant le 29 juin 


POUR SON CAMP D'ÉTÉ 
À SAINT-MALO 


Si vous êtes intéressés à poser votre 
candidature veuillez faire parvenir votre 
curriculum vitae au: 


Conseil Jeunesse Provincial Inc. 
273, avenue Taché 
Saint-Boniface, Manitoba 

R2H 1Z8 


OÙ PASSEZ AU BUREAU DU CJP pour 
remplir une formule de demande. 


Cr CONSEIL 
JEUNESSE 
V% PROVINCIAL 
Si vous êtes une personne 
bienveillante, disposée à offrir 
votre expérience dans la vie 


pour aider les autres à résoudre 
leurs propres problèmes 


INFIRMIER (IÈËRE) 
PSYCHIATRIQUE 


peut être une carrière 
pour vous 


Nous offrons un programme de 2 ans (22 mois) 
se terminant par un diplôme d’infirmier (ière) 
psychiatrique, avec éligibilité pour inscriptions 
aux examens provinciaux. 


Le salaire actuel de début est de $17,000, à 
l’échelle. 


Conditions requises: diplôme de 12e année (3- 
cours 300) ou remplir les conditions d'admission à 
l’Université pour adultes. 


POUR PLUS D'INFORMATIONS ÉCRIRE À: 
Chairman, Admissions Committee 

School of Psychiatrie Nursing 

Selkirk Mental Health Centre 

Selkirk, Manitoba R1A 2B5 


DEPARTMENT OF HEALTH 


est à la recherche de 


5 étudiants 


(secondaires et universitaires) 


TÂCHE: planifier et animer un programme de loisirs 
pour des jeunes de 5 à 12 ans 


(A) Un poste de coordonnateur (trice) du 8 juin au 21 
août inclusivement 
Salaire: $209 par semaine 
Qualifications: - étudiant universitaire 
- doit avoir le sens de l’organisation 
- expériénce en loisirs 
et en planification de programmes 
- doit posséder un permis de conduire 


(B) Quatre postes d’animateur (trice) du 6 juillet au 21 
août inclusivement 
Salaire: $134 par semaine 
Qualifications: - étudiant secondaire ou universitaire 
- un peu d'expérience en loisirs (jeux, 
artisanat, théâtre, sports, etc...) 
- doit avoir 16 ans ou plus 
- doit aimer les jeunes 
- doit être prêt à voyager dans plusieurs 
villages (transport fourni) 


Si un de ces postes vous intéresse, soumettez votre 
demande d’emploi par écrit (avec vos qualifications et 
votre numéro de téléphone) avant le 22 mai 1981 à: 


Janine Tougas 

La Société franco-manitobaine 
C.P. 145 

Saint-Boniface (Manitoba) 
R2H 3B4 


3 acres. 


Seulement $44,900. 


ou J.R. 


Saint-Pierre 
Manitoba 


Bungalow de 2 ans, 3 chambres à coucher, 
décoré avec goût, grande cuisine de famille, 
plancher de qualité, salle familiale avec bar et évier, 
2 salles de bains. Ce domicile offre beaucoup de 
potentiel pour une jeune famille. Situé sur un lot de 


Téléphoner à Paul B. au No 257-9692 (code 01) 
au No 257-9692 (code 98). 


BLOCK BROS. 


Fe 


Conseil de la radiodiffusion et des 
télécommunications canadiennes 


Canadian Radio-television and 
Telecommunications Commission 


Décision CRTC 81-252 


Canadian Satellite 
Communications Inc., 
Whitehorse (YT) 802453100 


Conestoga Satellite 
Services Ltd., 
Kentville (N-E) 802495200 


Norcom Telecommunications 
Ltd., Kenora (Ont) 802447300 


Northstar Home Theatre Inc. 
Mississauga (Or t) 802462200 
802463000) 


À l'audience publique tenue 
la semaine du 9 février 1981 à 
Hull (Québec), le CRTC a en- 
tendu plusieurs demandes de 
licences présentées en vue 
d'étendre le service aux loca- 
lités éloignées et mal desser- 
vies, y compris un certain 
nombre de demandes de li- 
cence pour exploiter un ré- 
seau de radiodiffusion par sa- 
tellite de services de radio et 
de télévision à voies multi- 
ples. 


Le Conseil annonce qu'il ap- 
prouve la demande de licen- 
ce de réseau de la Canadian 
Satellite Communications 
Inc. (la CANCOM) présentée 
en vue d'exploiter un réseau 
de radiodiffusion par satellite 
de services de radio et de té- 
lévision à voies multiples, 
afin de distribuer les signaux 
des stations suivantes: 
CHAN-TV Vancouver, CITV- 
TV Edmonton, CHCH-TV Ha:- 
milton, CFQM-FM Moncton, 
CKAC et CITE-FM Montréal, 
CKO-FM-2 Toronto, CIRK-FM 
Edmonton et CFMI-FM Van- 
couver et de deux services de 
radio en langue autochtone. 
Le Conseil approuve aussi la 
distribution d'émissions de 
télévision autochtones, à 
temps partiel, sur les canaux 
servant à la distribution des 
signaux de télévision. 


Le Conseil refuse les deman- 
des de la Conestoga Services 
Ltd., de la Norcom Telecom- 
munications Ltd. et de la North- 
star Home Theatre Inc. 


Le Conseil croit qu'il est es- 
sentiel qu’un service de pro- 


La chaîne CN: 


Hôtel Newfoundland, St. John's 
Hôtel Beauséjour, Moncton 

Le Reine Elizabeth*, Montréal 
Château Laurier, Ottawa 


XD hôtels CN 


grammation de langues an- 
glaise et française, provenant 
de la région de l'Atlantique, 
soit offert par la CANCOM 
dès le début aux régions éloi- 
gnées et mal desservies à la 
grandeur du pays, afin que ce 
service soit un reflet de tou- 
tes les régions du pays. Il 
s'attend donc, dans une éta- 
pe préliminaire, à ce que la 
CANCOM substitue, à des 
heures appropriées et dès le 
début de ses activités, une 
quantité substantielle d'émis- 
sions provenant de la région 
de l'Atlantique, à des émis- 
sions des stations dont les 
signaux sont distribués par 
satellite, et qu'elle loue à cet 
effet des installations de liai- 
son ascendante dans l'Est du 
Canada. 


Le Conseil approuve le tarif 
mensuel maximum proposé 
de $4 que chaque entreprise 
qui recevra le service du titu- 
laire de la licence devra lui 
verser par abonné. En outre, 
le Conseil approuve un tarif 
mensuel maximum de $500 
pour tout campement à carac- 
tère commercial souscrivant 
à ce service. Aucun tarif ne 
sera exigé pour les services 
radiophoniques qui seront of- 
ferts. 


Tous les documents du 
CRTC sont publiés intégrale- 
ment, dans les deux langues 
officielles, dans la Partie | de 
la ‘Gazette du Canada’ que 
l'on peut consulter dans la 
plupart des bibliothèques de 
référence; de plus, on peut 
acheter des exemplaires de la 
Gazette dans les librairies où 
sont vendues les publications 
du gouvernement canadien. 
On peut également prendre 
connaissance de tous les do- 
cuments du Conseil aux bu- 
reaux du CRTC; et des déci- 
sions, aux locaux du titulaire 
de la licence aux heures nor- 
males de bureau. Les grou- 
pes de pression peuvent se 
procurer des exemplaires des 
documents du CRTC en télé- 
phonant aux bureaux du Con- 
seil à: Ottawa-Hull (819) 997- 
0313; Winnipeg (204) 949- 
6297. 


Canada 


AVIS AUX CRÉANCIERS 


EN CE QUI CONCERNE la succession de feu WILLIAM 
GEORGE HARRIS, de la ville de Winnipeg, au Manitoba, re- 
traité. 


TOUTES réclamations contre la succession ci-dessus men- 


tionnée doivent être déposées à l’étude des soussignés 200-170, 
rue Marion, Winnipeg, Manitoba R2H OT4, avant le 29 mai 
1981. 


DATÉ à Winnipeg, au Manitoba, ce 24e jour d’avril 1981. 


MARCOUX BÉTOURNAY GUAY 
Procureurs de la succession. 


Année internationale 
des personnes handicapées 


ÿ 1981 \ 
Appel 

de candidatures \ } 
mixtes D = + 


International Year 
of Dissbled Persons 


CHEF, PLANIFICATION DES SYSTÈMES 


Traitement: $37 923 — $42 544 
NO de réf.: 81-NCRSO-CRTC-01 


Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications 
canadiennes 

Direction générale de la planification et de l'expansion 

Hull (Québec) 

NEEDS 2 NM LR 22 RP RER SNL TPE POSE FACE PEL A AE 


Fonctions 

Planifie et réalise de nouveaux concepts en matière de 
systèmes de radiodiffusion, en fonction des demandes 
de service et des objectifs du Conseil, et pour l'extension 
des services de radiodiffusion au Canada. 


Conditions de candidature 

Grade universitaire en génie d'une université reconnue ou 
admissibilité à l'accréditation comme ingénieur profes- 
sionnel au Canada avec spécialisation en génie électrique, 
électronique ou en communications; expérience en génie 
de la radiodiffusion reliée aux stations MA, MF et TV: 
expérience pratique serait un atout. 


Exigences linguistiques 

La connaissance de l'anglais et du français est essentielle. 
Les personnes unilingues peuvent poser leur candidature 
mais doivent indiquer leur volonté de devenir bilingues. La 
Commission de la Fonction publique évaluera les aptitu- 
des des candidats à devenir bilingues. La formation 
linguistique sera offerte aux frais de l'État. 


NO d'autorisation: 311-022-050 


De plus amples informations sont disponibles en écrivant 
à l'adresse suivante: 

Job information is available in English and may be obtain- 
ed by writing to the address below: 

PILE ERA MSP LES PA TT LAON 
Comment se porter candidat 

Envoyez votre demande d'emploi où votre curriculum 
vitae à: 

D.G. Wesley 

Bureau de dotation de la région de la capitale nationale 
Commission de la Fonction publique du Canada 

300, avenue Laurier ouest 

Ottawa, (Ontario) K1A 0M7 

(613) 593-5331 (Ext. 433) 

Date limite: le 22 mai 1981 


Prière de toujours rappeler le numéro de référence approprié 


Canada 


Les réservations instantanées des hôtels CN. 
La meilleure façon de s'assurer un accueil chaleureux. 


Autres grands hôtels: 


Hôtel Macdonald, Edmonton 
Jasper Park Lodge, Alberta 
Hôtel Vancouver“, Vancouver 


Hôtel Nova Scotian, Halifax 
Hilton International Québec, Québec 
Montréal Aéroport Hilton International, Montréal 


Toronto Airport Hilton International, Toronto 
Hôtel Fort Garry, Winnipeg 
The International, Calgary 


Harbour Castle Hilton, Toronto 


Hôtel Plaza 1, Toronto 
Park Plaza, Toronto 


“Administration: Hitton Canada 


tube M EE SUN RL LE RES SRE BAUER VTT 


ABONNEZ-VOUS 
À LA LIBERTÉ 
247-4823 


ALLIANCE 
CHORALE 
CANADIENNE 


Membre 


du Mouvement international 
À COEUR JOIE 


CONSEIL D'ADMINISTRATION: 


Président: Guy St-Jean 
Laval, Québec 
1er Vice-président: Aline O'Brien 
Moncton, Nouveau-Brunswick 
2e Vice-président: Jules Landry 
Blainville, Québec 
Secrétaire: Suzanne Dalziel 
Edmonton, Alberta 
Directeur des finances: Jean-Marc Beaumier 
Trois-Rivières, Québec 


LE PRESIDENT OÙ VICE-PRESIDENT DE CHAQUE 
FEDERATION: 


Alliance chorale Alberta: Suzanne Dalziel 
Edmonton 

Alliance chorale Manitoba: Oril Tétrault 
St-Boniface 

Alliance chorale Nouveau-Brunswick: Aline O'Brien 
Moncton ; 

Alliance chorale Nouvelle-Ecosse: Yvette Valotaire 
Meteghan 

Alliance chorale Ontario: Dolores Bruckner 
Kirkland Lake \ 

Alliance chorale Québec: Maurice Elie 

Nicolet 


SIÈGE SOCIAL: 
2118 Beaubien Est 
MONTRÉAL, H2G 1M6 


LA PERMANENCE: 


Secrétaire général: Jacques Fréchette 
Directeur musical: André Baumier 
Service de partitions: Christiane Baillärgeon 


LES ÉVENEMENTS 
QUI S'ANNONCENT: 


LE BATEAU CHANTANT, été 1981 


Du 24 au 31 juillet à bord du S/S Veracruz (Pavillon 
Panama) 


Départ le vendredi 24 juillet à 16h00 de Montréal. 
Arrivée à New York le vendredi 31 juillet à 8h00. Retour 
vendredi par autobus ou fin de semaine à New York 
facultatif. 


LES Vie CHORALIES INTERNATIONALES, août 1982 
À Winnipeg, Manitoba 


Une semaine chantante d'envergure internationale, 
organisée tous les trois ans au Canada depuis 1967. 


2000 chefs de choeurs et choristes sont attendus tant 
du Canada que d'Europe et d'Afrique. 30 ateliers de 
musique chorale, animés par les instructeurs du 
Mouvement International À Coeur Joie, dans une 
atmosphère à la fois de festival, de fête et de joyeuses 
retrouvailles. 


LA TENUE D'UN PREMIER COLLOQUE DE CHEFS 
DE CHOEUR CANADIENS 


À l'automne 1981, à Ottawa 


LA SEMAINE NATIONALE DU CHANT CHORAL 


Vécue par les chorales francophones du Canada, 
depuis Vancouver jusqu'à Halifax. 


LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 23 


À LOUER de mai à octobre 


Terrain pour remorque 
(au bord du lac Manitoba) 
s'adresser à Pioneer Resort - Saint-Laurent 

ou téléphoner au No 1-646-2671 


AVIS AUX CRÉANCIERS 
EN CE QUI CONCERNE la succession de feu AIMÉ PAUL 
PITTET, du village de Somerset, au Manitoba, marchand. 


TOUTES réclamations contre la succession ci-dessus men- 
tionnée doivent être déposées à l’étude des soussignés, 210-185, 


boulevard Provencher, Winnipeg, Manitoba, R2H 3B4, avant 
le ler jour de juin 1981. 
DATÉ à Winnipeg, au Manitoba, ce 27e jour d’avril 1981. 


TEFFAINE, MONNIN, HOGUE & TEILLET 
Procureurs de la succession. 


| LN 
la fédération des 1 franco-colombiens 


104 - 853 Richards, Vancouver, C.B. V6B 3B4 604) 669-5264 


est à la recherche d'un 
DIRECTEUR GÉNÉRAL 


Capable de gérer une organisation à structure 
élective possédant seize employés à plein temps et 
un budget approximatif de $600,000; capable de 
promouvoir un ensemble de services correspondant 
aux besoins et aspirations des Franco-Colombiens; 
et capable de préparer des dossiers servant tant à la 
gestion interne de la Fédération qu'à ses interventions 
auprès des autorités publiques. Salaire négociable. 


Toute candidature doit être reçue avant le 12 


Office 
national du film 
du Canada 


L'OFFICE NATIONAL 
DU FILM 
requiert les services 
d’un ou d’une secrétaire 
à mi-temps 


National 
Film Board 
of Canada 


L 


QUALIFICATIONS: 

Bilingue, de préférence ayant un très bon français 
écrit et parlé, ayant connaissance de la 
dactylographie et possédant une certaine initiative 
pouvant prendre charge de l’organisation du 
bureau. Heures de travail: 8 a.m. à 12a.m.-5 
jours par semaine. Salaire à discuter. Pour rendez- 
vous appeler Louyse au 949-3194. 


À VENDRE 
PAR SOUMISSION OU NÉGOCIATION: 


Trois maisons bâties par les élèves, à peu près 1230 
pieds carrés, doivent être déménagées avant le 1er 
septembre 1981. 


Un dépôt de 10% doit accompagner les soumissions et 
le tout doit être remis pour le 12 mai. 


La division ne s'engage à accepter ni la plus haute, ni 
aucune des soumissions à cause des prix minimum. 


Henry F. Friesen, Sec. Trés. 
Division scolaire de Rhineland No 18 
C.P. 390 

Altona, Manitoba 

ROG 0B0 

Téléphone: (1) 324-6491 


Coupon et taux applicables seulement: 


$3.00 


de rabais avec 
cette annonce 


es ® æ 


gratuits 


ouvert 7 jours 
par semaine 


mai 1981. 


S'adresser à: 
Le Comité exécutif 


104-853, rue Richards 
Vancouver, C.B. 

V6B 3B4 

Tél.: 669-5264. 


La Fédération des Franco-Colombiens 


1+ 


Conseil de la radiodiffusion et des 
télécommunications canadiennes 


Canadian Radio-television and 
Telecommunications Commission 


Le C.R.T.C. annonce qu'il est 
prêt à recevoir les demandes 
de licences visant à exploiter 
des entreprises de radiodiffu- 
sion en vue d'offrir le service 
de télévision payante au Ca- 
nada. 


Le Conseil tient à faire savoir 
que la télévision payante de- 
vra: a) contribuer à l'atteinte 
des objectifs formulés dans 
la Loi sur la radiodiffusion et 
renforcer le système de la ra- 
diodiffusion canadienne; b) 
accroître la diversité de la pro- 
grammation offerte aux Ca:- 
nadiens; c) rendre disponi- 
bles des émissions canadien- 
nes de grande qualité prove- 
nant de nouvelles sources 
d'émissions, en offrant de 
nouvelles possibilités et d'au- 
tres sources de recettes aux 
producteurs canadiens qui 
ne peuvent actuellement avoir 
accès au système. La capaci- 
té d'ouvrir ce dernier aux sour- 
ces d'émissions canadien- 
nes actuellement négligées 
ou sous-utilisées constituera 
l'un des principaux critères 
lors de l'étude des proposi- 
tions en vue d'offrir des ser- 
vices de télévision payante. 


Les demandes de licence de 
télévision payante devront 
parvenir au Secrétaire géné- 
ral du Conseil le 10 juillet 1981 
au plus tard. Dès après leur 
réception, le Conseil fera con- 
naître les détails de l'audien- 
ce publique qu'il tiendra à cet 
effet en automne. 


Tous les documents du 
CRIT.C. sont publiés intégra- 
lement, dans les deux langues 
officielles, dans la Partie | de 
la ‘‘Gazette du Canada’ que 
l'on peut consulter dans la 
plupart des bibliothèques de 
référence; de plus, on peut 
acheter des exemplaires de la 
Gazette dans les librairies où 
sont vendues les publications 
du gouvernement canadien. 
On peut également prendre 
connaissance de tous les do- 


cuments du Conseil aux bu- 
reaux du C.R.T.C.; et des dé- 
cisions, aux locaux du titu- 
laire de la licence aux heures 
normales de bureau. Les grou- 
pes de pression peuvent se 
procurer des exemplaires des 
documents du C.R.T.C: en té- 
léphonant aux bureaux du 
Conseil à: Ottawa-Hull (819) 
997-0313; Winnipeg (204) 949- 
6297; (PN-35). 


Le 


Conseil de la radiodiffusion et des 
télécommunications canadiennes 


Canadian Radio-television and 
Telecommunications Commission 


avis de décision 


Le CRTC fait un appel en vue 


de recevoir des demandes de 
licence de radiodiffusion de 
télévision par câble en vue de 
desservir Thompson, The Pas 
et Flin Flon (Man.). Les requé- 
rants possibles doivent pren- 
dre note que le présent appel 
de demandes s'applique tant 
aux propositions visant à for- 
mer des entreprises de radio- 
diffusion de signaux de télé- 
vision par câble qu'aux autres 
méthodes de distribution lo- 
cale des signaux. Le Conseil 
étudiera le bien-fondé de cha- 
que demande reçue afin d'of- 
frir le meilleur service possi- 
ble à chaque localité. 


Étant donné le nombre limité 
de signaux de radiodiffusion 
pouvant être transmis en di- 
rect qui sont disponibles, le 
Conseil attire l'attention des 
intéressés sur sa décision 
CRTC 81-252, du 14 avril 1981, 
dans laquelle il a approuvé 
des demandes d'extension 
de services aux régions éloi- 
gnées et mal desservies. 


Les demandes faisant suite 
au présent avis doivent être 
soumises au Conseil avant le 
17 juin 1981. Le Conseil an- 
noncera à une date ultérieure, 
l'heure et l'endroit de la te- 
nue de l'audience publique à 
laquelle les demandes seront 
entendues. 


Canada 


24 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 


AGREE. 
ECONOMYŸ 72 RUE marion 


rent'a car lélépnonc 2577264, 


LE ae el 


RONDE FAN a = 


AIRE 
ce CONDA 
€ SET” A | 
\ 
YNIVERSITE \8SEMENT \ 
> ET AIRE 
A AUTRE ECOND \ Eau \ 
95051 es \ 
TT AUTRES - À 
A J 
Spa C 
® a ESF 3 < \ 
FA "4 ENPS \ 
(ea) RSS TEM \ 
RQ, COURS à | 
TT RAY , cure \ 
RE 0€ | parenté ci al 
EN eindei series - 
1rèce Y de 
rer Dar 18 Gore néâatr ne 
êe E ) LE 
Aime À P or son P DE Deuil 
conn à pâti __ AI 


projette il 


Employeurs! Que vous dirigiez une grande, petite ou moyenne entre- 
prise, vous aurez probablement cet été plusieurs postes à combler ou 
des besoins additionnels en main-d'oeuvre. Embauchez donc des étu- 
diants et des étudiantes. Ils veulent travailler et sont efficaces. 


Quelle que soit votre entreprise et quel que soit le travail à exécuter, com- 
muniquez dès maintenant avec votre Centre d'Emploi du Canada ou 
votre Centre d'Emploi du Canada pour étudiants. Vous y obtiendrez des 
services gratuits, rapides et profitables. On sélectionnera pour vous les 
candidats aptes à répondre efficacement à vos besoins. 


Embauchez 
unétudiant. 


née internationale 


Nous avons les talents de l'emploi. 


Emploi et 
Immigration Canada 


[a | E 


Lioyd Axworthy, Ministre 


Employment and 
Immigration Canada 


Lloyd Axworthy, Minister 


Appel 
de candidatures 
mixtes 


Statistique Canada 5" 
Centre canadien de la statistique juridique 
Ottawa (Ontario) 
Le mandat de cet organisme nouvellement créé au sein de Statistique Canada, 
consiste à établir un programme global de statistiques et d'information 


juridiques en vue d'améliorer le régime juridique du Canada. Le centre 
recherche plusieurs cadres et spécialistes hautement qualifiés. 


Les titulaires des postes devront relever un défi de taille sur le plan 


International Yesr 


professionnel dans la capitale nationale et se verront offrir un traitement et 


des avantages intéressants. 


CONSEILLER PRINCIPAL DE LA POLITIQUE, (D) 
DE LA PLANIFICATION ET DE L'ÉVALUATION 


Traitement: $40 163 — $44 214 
N9 de réf.: 81-NCRSO-STC-1 


Fonctions 

Sous la direction du directeur exécutif, le candidat 
choisi jouera un rôle clé dans l'établissement des pro- 
grammes de statistiques juridiques en effectuant des 
recherches approfondies et en consultant les organismes 
fédéraux, provinciaux et autres. 


Conditions de candidature 

Ce poste est susceptible d'intéresser les personnes ayant 
un diplôme universitaire en sciences sociales, en statis- 
tique, en droit ou dans une discipline juridique connexe, 
qui ont de l'expérience dans l'analyse des besoins en 
matière de programmes statistiques juridiques, la détermi- 
nation de priorités, l'établissement de stratégies, la 
conduite de négociations à un niveau élevé et l'évaluation 
de programmes, 


NO d'autorisation: 311-091-055 


AGENT PRICIPAL D'INTÉGRATION ET D'ANALYSE (2) 


Traitement: $40 163 — $44 214 
NO de réf.: 81-NCRSO-STC-2 


Fonctions 

Sous la direction générale du chef des programmes de 
statistiques et d'information, le titulaire établira un pro- 
gramme de recherche et d'analyse pour produire des 
données recoupant chacun des programmes dans le 
domaine de la statistique policière, des tribunaux de 
juridiction criminelle pour adultes, des tribunaux de 
juridiction civile, des services pour les jeunes, des services 
correctionnels et de l'aide juridique; il s'occupera de 


Traitement: $34 552 — $39 532 
N9 de réf.: 81-NCRSO-STC-3 


Section des tribunaux de juridiction criminelle 
pour adultes 


Section des tribunaux de juridiction non 
criminelle 


Section des services pour les jeunes 
Section des services correctionnels 


Fonctions 
Sous la direction du chef des programmes de statistique et 
d'information, les candidats choisis pour ces postes seront 


CHEF DES PROGRAMMES (a) 
DE STATISTIQUES ET D'INFORMATION 


Traitement: $43 921-$47 859 
N° de référence: 81-SM-STC-56 


CHEF DES PROGRAMMES DE STATISTIQUES ET 
D'INFORMATION 

Fonctions 

Sous la direction générale du directeur exécutif, diriger 
l'ensemble des programmes d'établissement, d'analyse, 
de production et de diffusion des statistiques dans les 
domaines policiers, des tribunaux de juridiction criminel- 


CHEF DU PROGRAMME D'AIDE TECHNIQUE 


Traitement: $37 803-$41 420 
NO de référence: 81-SMSTC-57 


CHEF DU PROGRAMME D'AIDE TECHNIQUE 
Fonctions 

Sous la direction du directeur exécutif, donner des 
conseils sur les systèmes techniques à la direction du 
Centre et aider financièrement et techniquement les 
autorités chargées de la justice à établir des systèmes 
efficaces, Gérer des équipes d'analystes fonctionnels 


POSTES DE CHEF DE PROGRAMME (3) 


l'intégration statistique des programmes; il publiera des 
données et des analyses; et il dirigera un petit groupe de 
spécialistes. 


Conditions de candidature 

Le titulaire doit posséder un diplôme universitaire en 
statistique ou en Sciences Sociales et de l'expérience dans 
la recherche et l'analyse statistiques et dans la rédaction 
de rapports à publier dans un domaine juridique 


NO d'autorisation: 311-091-054 


chargés de la gestion de chaque programme, c'est-à-dire 
établir, recueillir, dépouiller et analyser les données, 
rédiger le texte des publications et agir comme porte 
parole concernant les données publiées. Ils dirigeront 
jusqu'à dix employés spécialisés, techniques ou autres. 


Conditions de candidature 

Les titulaires doivent posséder un diplôme d'une 

université reconnue avec spécialisation en Sciences 
Sociales, en statistique, en droit où une discipline juridique 
connexe et avoir de l'expérience dans la planification et la 
gestion de projets statistiques dans un domaine juridique 
connexe, 


NOS d'autorisation: 311-091-050, 311-091-051 
311-091-053, 311-091-052 


le et civile pour adultes, des services pour les jeunes, des 
services correctionnels et d'aide juridique. 


Conditions de candidature 

Un diplôme universitaire en sciences sociales, en 
statistiques ou dans une discipline juridique connexe et 
une vaste expérience dans l'établissement et la gestion 
de programmes statistiques dans un domaine juridique. 


Numéro d'autorisation: 331-083-005 


et de spécialistes, et diriger l'exécution d'analyse de 
systèmes détaillés dans les domaines de la justice. 


Conditions de candidature 

Un diplôme universitaire en informatique ou une 
formation connexe équivalente et expérience poussée 
de la conception, l'établissement et la mise en oeuvre 
de systèmes d'envergure at une vaste expérience de la 
gestion. 


Numéro d'autorisation: 331-104-001 


Exigences linguistiques 
La connaissance de l'anglais et du français est essentielle, 
Les personnes unilingues peuvent poser leur candidature 


De plus amples informations sont disponibles en écrivant 
à l'adresse suivante; 


mais doivent indiquer leur volonté de devenir bilingues. 
La Commission de la Fonction publique évaluera les 
aptitudes des candidats à devenir bilingues. La formatiom 
linguistique sera offerte aux frais de l'État 


Job information is available in English and may be 
obtained by writing to the address below: 


COMMENT SE PORTER CANDIDAT 


Pour les postes numérotés de 1 à 3 
ayant les numéros de référence: 81-NCRSO-STC:1, 
81-NCRSO-STC-2, 81-NCRSO-STC-3 


Envoyez votre demande d'emploi ou votre curriculum 
vitae à: 

T. Blackwell 

Bureau de dotation de la région de la Capitale nationale 
Commission de la Fonction publique du Canada 

300, avenue Laurier ouest 

Ottawa (Ontario) K1A OM7 

(613) 593-5331 poste 495 

Date limite: le 15 mai 1981 


Les candidats doivent remplir une formule de demande d'emploi pour chaque poste qui les intéresse. 
Prière de toujours rappeler le numéro de ré,érence approprié. 


Pour les postes numérotés de 4 et 5 
ayant les numéros de référencez: 81-SM-STC-56, 
81-SM-STC-57 


Envoyez votre demande d'emploi ou votre curriculum 
vitae à: 

A.J. Rapoch 

Commission de la Fonction publique du Canada 
Programme de dotation des cadres supérieurs 
L'Esplanade Laurier, Tour ouest, 17% étage 

300 ouest, avenue Laurier 

Ottawa (Ontario) K1A 0M7 

(613) 593-5411 

Date limite: le 15 mai, 1981 


Canada 


CONSEILLER SPÉCIAL 


SECRÉTARIAT DES SERVICES 
DE LANGUE FRANÇAISE 


Le conseiller spécial relève du sous-ministre des 
Affaires culturelles et du Patrimoine. || apporte un 
encouragement, une direction et une orientation 
avisés aux services de langue française au sein du 
gouvernement du Manitoba. Occupant une charge 
d'envergure, il maintient des rapports objectifs 
avec la communauté franco-manitobaine ainsi que 
les ministères, sociétés de la couronne et divers 
organismes gouvernementaux. || assure la planifi- 
cation, la mise en oeuvre et la réalisation de pro- 
grammes efficaces et bien élaborés portant sur les 
services dans la langue de la minorité officielle. 


Le candidat devra démontrer une habileté à mener 
une oeuvre à terme; posséder un diplôme universi- 
taire, des connaissances approfondies et une ex- 
périence reliées aux attributions du poste; avoir 
une grande aptitude à la négociation, faire preuve 
d'initiative et être persuasif;, savoir appliquer une 
démarche pragmatique à la résolution de questions 
complexes et délicates; pouvoir très bien commu- 
niquer oralement et par écrit, dans les deux lan- 
gues officielles. 


TRAITEMENT: de $38,569 à $46,950 par année 
No de concours: 339 
Date de clôture: le 18 mai 1981 


Fonction publique 
904-155, rue Carlton 


ie MANITEBA 


CHIMISTE 
DE RECHERCHE 


Le service de la chimie de recherche de l'Éta- 
blissement de recherches nucléaires de White- 
shell, à Pinawa, Manitoba, demande un chimiste 
qui fera partie d'un groupe étudiant les réactions 
en phase gazeuse (ion-molécule/radical libre 
molécule) et les réactions gaz/solide. Le but 
est de recueillir des données chimiques fonda- 
mentales sur ces processus pour le développe- 
ment d'un système d'épuration électrochimique 
en phase gazeuse destiné à éliminer des traces 
d'impuretés de l'air. Les travaux comporteront 
l'étude de la cinétique des réactions à l’aide 
d'un réacteur à décharge corona et d'un spec- 
tromètre de masse à ionisation chimique. Ce 
poste offrira de nombreuses occasions de col- 
laborer dans des disciplines variées se rappor- 
tant aux études ci-dessus. 


On donnera la préférence aux candidats possé- 
dant au moins un BSc. (avec spécialisation) ou 
un grade plus avancé (MSc., PhD) en chimie 
physique ou autres disciplines se rapportant 
aux études ci-dessus. L'expérience dans un des 
domaines suivants serait utile: chimie des ions- 
molécules ou de décharge, spectroscopie de 
masse, cinétique en phase gazeuse, catalyse 
gaz-solide. Ce poste intéressera surtout les per- 
sonnes désirant effectuer des recherches fon- 
damentales à long terme à l'appui d'une techno- 
logie en évolution. Une connaissance suffisante 
de l'anglais est nécessaire pour ce poste. 


Le salaire de départ sera fonction des compé- 
tences et de l'expérience. L'ÉACL offre un en- 
semble complet d'avantages sociaux et des in- 
demnités de déménagement. 


L'Établissement de recherches nucléaires de 
Whiteshell emploie près de 900 personnes et 
est situé à environ 105 km au nord-est de Win- 
nipeg, à proximité de la région de villégiature de 
Whiteshell. Pinawa est une cité moderne à envi- 
ron 15 km de l'ÉRNW. 


Les hommes et les femmes que ce poste inté- 
resse et qui possèdent les compétences néces- 
saires sont priés de communiquer tous les dé- 
tails appropriés, par écrit, au Superviseur du 
personnel, Atomic Energy of Canada Limited - 
L'Énergie Atomique du Canada limitée, ÉTA: 
BLISSEMENT DE RECHERCHES NUCLÉAIRES 
DE WHITESHELL, PINAWA, MANITOBA, R03 
1Lo. 


\ Atomic Energy L'Energie Atomique 
"of Canada Limited du Canada, Limitee 


LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 25 


LT Rge de Bieclo + 


Allo toi! 

Dimanche c’est la fête des Mères! As-tu fabriqué 
quelque chose pour ta maman ou grand-maman? 
Elles seront très heureuses de ton cadeau! 


Bicolo 


ATTENTION 


Concours 


Chanson pour la fête des Mères 


La petite chanson suivante se chante en canon, sur l’air de frère Jacques. Vous pourrez 
la chanter à maman lorsque vous lui offrirez vos cadeaux. 


As-tu pris part à mon concours du “Festival 
National du Livre”? C'est facile! 


Regarde ta page du 30 avril et envoie ta 


participation. Le concours se termine le 15 mail JOLIE MAMAN 
(Tu devrais voir tous les beaux livres que j'ai à 
t'offrir en prix!) Jolie maman, Petit enfant, 
Bicolo Jolie maman, Petit enfant, 
Je t’aime tant, Coeur si grand, 
Je t’aime tant, Coeur si grand, 
Je te fais la bise, Rempli de doux mercis, 
m" | Je te fais la bise, Rempli de doux mercis, 
Bonne fête maman! "":"" Pour mamie 
ù Mmm! qu’c’est bon! Pour mamie. 


Une maman qui avait tellement d’enfants, vivait dans une immense 
bottine. Compte combien elle avait d’enfants. Compte le nombre de 
garçons et le nombre de filles. Dis ce que fait chacun! Colorie le dessin 
à ton goût! 


Courrier 


Quelle surprise pour maman! 
ES Tu lui prépares son déjeuner. 


Cher Bicolo, 
Merci pour le beau sac à main en cuir brodé. 
J'étais bien contente de le recevoir. 


Ton amie, 
Lynne Dureault, 
Fannystelle 


Cher Bicolo, 

Merci pour le beau macaron de toi-même, le 
livre-disque et celui des chats. 

J'étais très contente et surprise de gagner le prix 
de la semaine. Je te dis merci encore une fois! 


Ton amie, 
Mireille Balcaen 


26 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 


LE CIRQUE 


Dans le dessin trouve les objets suivants. 


ballon, sifflet, canne, arachide, tambour, cornet de crême glacée, boucle et parapluie. 


Le cirque est en ville. 


FOLIE" 
tps 


Si tu n’as pas la chance d’aller voir le cirque à 
Winnipeg, tu peux quand même t’amuser à te 


fabriquer un joli clown! 


X Te foire ua clown? C'est facile! 


Tu as besoin: 


- 1 bouteille vide (de vin ou autre) 
- du papier de construction de différentes 
couleurs 


Dessine la robe et les mains pour ton clown (image 


No 1) selon la grosseur de ta bouteille. Plie ton 


papier et découpe autour; fais un trou pour le cou et 
enfile sur ta bouteille. Colle les mains et les côtés de 


la robe. 


Dessine le visage (No 2). Coupe les cheveux tel 
qu'indiqué et colle (figure No 3). Enfile sur la 
bouteille. Voilà tu as un beau clown! 


Membre gagnant 


René Ritchot, 9 ans 


Membre No 3451 


C.P. 7 Grp 305 
RR No 3 Morris 


NOUVEAUX MEMBRES 


6041; André Findish, Saint-Boniface 

6042; Nicole LaCoste, Saint-Boniface 

6043; Joey Brunel, Notre-Dame-de-Lourdes 
6044; Venice Lesage, Saint-Pierre 

6045; Donald Trudeau, Île-des-Chênes 
6046; Virginie Boucherat, Fannystelle 
6047; Norman Vuignier, Rathwell 

6048; Norman Burgoyne, Saint-Vital 

6049; Graham Hodgson, Birtle 

6050; Genelle Letain, Somerset 

6051; Rachelle Briere, Winnipeg 

6052; Stephen Murdoch, Winnipeg 

6053; Christian Boone, Lorette 

6054; Sandra Danylchuk, Lorette 

6055; Mandy Fenez, Lorette 


RRRIRRRARRRRRRR ARR R RNA R RAR ARR RAR RAR ÉTÉ 


à intninistoinésinioininitoiniotstninisinioisistninistsintohies 


POS SS LE LES SSSR SSSR SSI SL ESS ES NS D 5 à 50, | 


ATTENTION... 


Si tu veux devenir membre de mon 
Club, tu n'as qu'à découper le coupon 
ci-dessous, le remplir correctement 
et le retourner à: 


Club de Bicolo 
C.P. 262 
Saint-Pierre-Jolys 
Manitoba ROA 1VO 


Tu recevras ensuite ta carte de 
membre. Chaque semaine, un 
gagnant est choisi parmi tous les 
membres. 


aaeebereneeeenanenenneenennneeeninnnnt 


AFS. ndscnnnéessncectibitstesstestennese f 


Code postal: Âge: 


Marchons pour Francofonds! 
Le succès qu’a connu le 
Marchefonds’ 80 au mois de 
septembre dernier a encouragé 
les directeurs de Francofonds à 
répéter l'événement encore cette 
année. Cette fois-ci, par contre, 
Marchefonds’ 81 aura lieu dans 
le cadre de la Fête franco- 
manitobaine tenue à La 
Broquerie les 20 et 21 juin 
prochains. La marche de 20 km 
débutera au Centre culturel de 
Ste-Anne-des-Chênes et se 
terminera sur le terrain de la St- 
Jean dans le centre du village de 
La Broquerie. 


Invitation à toute la famille 
Marchefonds’ 81 n'est une 
course, mais une marche. Tous 
sont invités à participer, des 
plus jeunes aux plus âgés. 
Chaque participant qui aura fait 
le parcours recevra un souvenir 


Au marcheton de cette 

année s'ajoute un événement 
qui ne manquera pas d'attirer 
l'intérêt des mordus du 
cyclisme. Un parcours de 75 km 
pourra mettre à l'épreuve même 
les plus hardis de nos athlètes 
franco-manitobains. Partant du 


COLLÈGE SAINT-PAUL 


28 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 


de sa marche, et des trophées 
seront remis pour a) le plus 
jeune et b) le plus âgé à 
compléter le parcours. 


Tous peuvent participer 

Le succès du Marchefonds’81 
dépend non seulement du 
nombre de participants, mais 
aussi du nombre de 
commanditaires et du montant 
de leurs contributions. Que vous 
participiez comme marcheur ou 
comme commanditaire, le 
succès du deuxième Marche- 
fonds annuel dépend de vous. 
Des trophées seront remis a) au 
participant qui aura recueilli le 
plus d'argent pour Francofonds, 
et b) à celui qui aura le plus 
gene nombre de commandi- 


Centre culturel franco-manito- 
bain, nos cyclistes amateurs 
suivront la route trans- 
canadienne jusqu’à Ste-Anne et 
se rendront ensuite à La 
Broquerie en passant par 
Giroux. 


C’est le 20 juin prochain 


Alors faites vite! Obtenez vos 
livrets de percepeon et revêtez 
votre complet de sport (le 
trophée du Marcheton CKSB 
des années ’60 sera remis au 
participant qui aura parcouru le 
trajet le plus rapidement). Le 
défi est lancé: Marchons pour 
Francofonds! 


Cyclistes et marcheurs 
pourront ensuite se reposer 
côte à côte en racontant les 
faits saillants de leur périple. 
N'oubliez donc pas — le 20 
juin prochain, nous pédalons 
pour Francofonds! 


MERCREDI 13 MAI À 19h00 


en finale 


L'équipe du Collège Saint-Paul affrontera 
celle du Collège de Saint-Bonifate 


Animateur: Pierre d'Auteuil 


Réalisation: Marie Benoist-Martin 


Ste-Anne 


210 


Le 
La Broquerie 


Winnipeg 
t/ 


Ste-Anne 
42 


l He Giroux 


40 ! 
à La proquerie 


ë 


COLLÈGE 
DE SAINT-BONIFACE